有奖纠错
| 划词

Sudáfrica seguirá reglamentando estrictamente la clonación con fines terapéuticos.

南非将继续严格管制治疗

评价该例句:好评差评指正

Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.

一切形式的都必须依家立法管理。

评价该例句:好评差评指正

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗的问题只能在家一级解决。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, nuestra concepción de la clonación terapéutica sigue siendo la misma.

因此,我们对治疗的态度仍然没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Pero no podemos respaldar los intentos de equiparar todas las formas de clonación.

然而,我们不能支持试图对所有形式的一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

一立场反映在我们禁止两种形式的内立法之中。

评价该例句:好评差评指正

La clonación humana con fines terapéuticos trataría de invertir ese orden natural de las cosas.

用于治疗目的的人的将企图扭转种事情的自然顺序。

评价该例句:好评差评指正

En el Reino Unido se ha seguido investigando en el campo de la clonación terapéutica.

在联合王,医疗技术的研究一直在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General ha dejado pasar otra oportunidad de aprobar una convención que prohibiera la clonación con fines reproductivos.

失去了通过禁止生殖公约的又一个机

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un paso hacia una futura convención que prohibiría todas las formas de clonación humana.

朝着今后缔结一项禁止各种形式人类问题的公约方向而迈出的一步。

评价该例句:好评差评指正

“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”

应当禁止违反人类尊严的任何形式人的” 。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.

尼日利亚代表团认为,任何形式的对人的生命和尊严的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): La posición del Canadá sobre la clonación es clara.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):加拿大对的立场明确的。

评价该例句:好评差评指正

El Japón seguirá aplicando la clonación con fines terapéuticos bajo rigurosas condiciones, al tiempo que respeta plenamente la dignidad humana.

日本将继续在严格的条件下开展治疗研究,同时充分尊重人类尊严。

评价该例句:好评差评指正

Además, la clonación expone a las mujeres, en particular en los países en desarrollo, a la explotación y la deshumanización.

还使妇女、特别发展中家的妇女受到剥削和不人道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

我们最近通过的非常严格的立法为各种类型的和研究建立了不同制度。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Declaración representa un paso más hacia la aprobación de un enfoque verdaderamente universal para reglamentar la clonación humana.

然而,宣言标志着在采取一种管制人的的真正普遍的做法方面又迈出一步。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la presente Declaración no sea más que un paso —no el último— en el estudio de la clonación humana.

我们希望,份《宣言》只审议人问题的第一步,而不最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno mantiene la postura de que se deben prohibir todas las formas de clonación humana, con independencia de sus fines.

加拿大政府的立场,必须禁止一切形式的人,不论出于什么目的。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que se deja al criterio de los Estados Miembros interpretarla y decidir si permitir o prohibir la clonación con fines terapéuticos.

我们认为,应该由各自己对此解释并决定允许或禁止治疗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恣意, 恣意的, 恣意践踏, 恣意掠夺别国的资源, 恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

De modo que, para no perder el turismo ni las pinturas, se ha hecho necesaria, antes en Lascaux y ahora en Altamira, la clonación exacta de las grutas y todo el arte prehistórico contenido en ellas.

因此,为了保住旅游业画,无论是之前的斯科还是现在阿,都必须准确地复制出洞窟及其包含的所有史前艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派, 宗派的, 宗派斗争, 宗派活动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接