Claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如一盏灯,简单如一只戒指。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
他们咧嘴大笑时露出珍珠的洁白牙齿。
Tiene como alfombra una piel de tigre.
他在地—张虎皮。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和胎儿都死。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加目。
El coche pasó veloz como un rayo.
汽车风驰掣疾驶而过.
Es como un relámpago, valga la comparación.
那简直象一。
La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Cayó como un rayo sobre sus enemigos.
他像雷霆地扑向敌人.
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Está sucediendo todo tal como lo predije.
正在发生的一切和我所预言的一模一样。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
他视死如归。
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他非常及时。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个半神半人,他滥用神的火焰。
Se da pocas veces un caso como éste.
这类事情很少发生。
Ya verás como al final todo se soluciona.
你会看到在最后一切都会得到解决。
La fama, tan rápido como viene, puede irse.
出名这事,来的快,去的也快。
Se desperezaba alargando los brazos como podía.
他舒展双臂伸伸懒腰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los hombres como tú y como yo...
像你这样男人 像我这样男人。
Íbamos rapidísimos como Henry y como Samuel Eto'o.
像亨利、萨缪尔·埃托奥,我们都跑得非常快。
Brillo bajo presión, como un diamante, o como Rihanna.
我会在压力下闪光,像钻石样,或者像蕾哈娜。
Se disgregan como... como esas sopas de letra.
像这字母汤,遇水就分解融化了。
¿Sueles soñar cosas que ocurren tal y como las has soñado?
你是否经常些事情,而在现实中这些事就真发生了?
Has visto es como coger un bebé.
你看像不像抱了婴儿。
Y aparte, llevo fotos aquí como familiares guardadas, que son como súper especiales para mí.
除此之外,我还带着家庭合照,这对我来说非常特别。
¿Y? Trabajaba en La Paz, como enfermero.
那然后呢?他就了和平医院工作,成为了护士。
Lo entiendo. Yo sé como es eso.
我知道你们感受。
Así que anímate. Prometo escribirte tan pronto como llegue a La Paz.
如此说来你要加油。我拉巴斯就会写信给你。
Algunas drogas producen una sensación de relajación muy grande, casi como si estuvieras durmiendo.
些毒品会产生特别强烈放松感,就好像你睡着了。
Comienzo por la oruga como un gran rollo.
先画卷形履带。
¿Qué tipo de chica sube un desván como este?
穿成这样在阁楼上?
Ja ja ja, como decía, justo a tiempo.
来真是时候。
Papá, ¿puedo intentar montarse las ruedas pequeñas como Sara?
爸爸,我想像Sara那样,骑没有那些轮子自行车行吗?
Es tan bonito como el blanco, de tacón un poco más alto.
和白色那双样好看,根有点高。
¡Es la primera vez que veo una carrera como esta!
我还是第次见这样跑道呢。
¿Estás oyendo algo que suene como si fuera música?
你们听了音乐声吗?
Vamos a hacer como si fuerámos pollitos.
我们起来扮鸡宝宝吧。
Fatal, nos tratan como niños pequeños.
糟透了,他们像对孩子样对待我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释