No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不能和30年前的比。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定占优势。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相比,在比例上没有太。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
以前的数字相比,没有发生重。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京比,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际和期望的展和产出。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金商业租金费用对比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还其他欧洲国家的法律做法了比较,并对预防措了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能地表水道的可再生水资源相比。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执局并没有制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代的反应相比较,但可能花费更长的时间。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复的比较。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现的差异作出解释,将扩采用两种方法的好处。
Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.
把联塞特派团报告的欺诈或推定欺诈案件清单总部提供的清单了比较。
Ello supone una evaluación de la labor realizada, comparándola con la descripción o las atribuciones del puesto y otras condiciones contractuales.
这包括按照职务说明或工作范围和其他合同条款对工作加以评估。
Como consecuencia, no podemos comparar las fuentes ni la información que nos permitiría avanzar hacia la ubicación de Karadzic y Mladic.
因此,我们无法比对来源和情报,因而无法在确定卡拉季奇和姆拉迪奇隐身地点方面取得展。
El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.
通常使用一些关键的数如国内生产总值、出口收入以及财政收入来衡量债务比率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dentro de unos días escribiré las respuestas correctas para que compares.
几天后,我会写下正确答案给你对。
Entonces, esto lo podemos comparar o definir como el sinónimo " así" .
所以,我们可以它定义为“像这样”的同义词。
Y ahora sí que vamos a comparar las traducciones de las películas.
现在我们来较一下电影的翻译。
Ay por favor, Genta, no te compares a tí con los demás, amigo.
行了元太,你可别和别人了。
¡Cuando lo comparo con el señor Crouch...!
当我把他同克劳斯先生相!
Para ilustrar la diferencia, comparemos dos niños imaginarios.
为了说明这种差异,让我们想象两个孩子来进行对。
El invierno más frío en la Tierra es cálido si lo comparamos con el invierno marciano promedio.
与火星的平均冬季相,地球上最寒冷的冬季都是温暖的。
Compara la noticia sobre la ola de calor con tu experiencia.
对一下自己的经历和新闻中的事件。
TRES. Te comparas con los demás.
第三、自己和他人较。
¿Con qué facilidad te comparas con los demás cuando haces algo?
当你做事时,你会很容易就把自己和其他人较吗?
Son como comparar una colonia de hormigas con un área metropolitana humana.
就好群和人类大都市相提并论。
Hoy vamos a comparar las características y peculiaridades de estos dos cuadrupedos entrañables.
今天我们就要较一下这两个可爱的四足动物的特点。
Obviamente no se puede comparar con álbumes posteriores, cuando había ya madurado como artista.
当然,你不能把它和之后的专辑相较,后来的我为一个艺术家已经很成熟了。
Oscuramente, Otálora compara esa noche con la anterior; ahora ya pisa tierra firme, entre amigos.
奥塔洛拉暗自把那天晚上同前一晚相;如今他交上一帮朋友,踏实多了。
Además, comparar hermanos entre ellos solo promueve una relación dañina.
此外,在兄弟姐妹间进行较只会促成一种有害的关系。
Como lectora considera el cuento su género preferido -no así como escritora-, comparándolo con la novela.
为读——并非以家的身份——,她认为短篇小说是她最喜欢的体裁,如果其与小说较的话。
Comparemos la vida actual con la de ese tiempo y veamos si podrías cambiar de lugar.
我们对一下现在和那时的生活,来看看你是否能换个地方生存。
Ya, no pasa nada.No se preocupe.Qué me gusta comparar a alumnos de ahora con los antes.
没关系,无所谓的。我只是想和现在的学生对一下就好了。
Así que aprende a escucharte, corrige tus errores comparándolo con lo que escuchas y habla sin miedo.
所以,要学会听你自己说的话,并通过对别人说的,纠正自己的错误,勇敢地开口说。
No obstante, si se compara con países en vías de desarrollo, España no está en ese punto.
但是,如果把西班牙和其他发展中国家较,那还没到那一步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释