Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
我们每个人都必须明白自己的责任.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我们必须努力提高政治觉悟.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度的政治觉悟是我军战士的特点.
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许自我认同来被认作土著人民。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的题。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使童认识这个题,举办了有关道路安全的作文竞赛。
El ser social del hombre determina su conciencia
人们的社会存在决定人们的意识.
No tengo conciencia de lo ocurrido.
我没有意识到发生了什么。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心的异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高意识的工具。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认识到这个需要,这很好。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚未被认识。
Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.
然而,在一些题上的进展甚微并不削弱我们的意志或使我们麻木不仁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo matamos a conciencia -dijo Pedro Vicario-, pero somos inocentes.
" 们有意杀死他的," 彼得罗·维卡略说。" 但,们的。"
Un clásico de la literatura hoy sembrado en la conciencia colectiva.
这一部文学经典,如今已植根于集体意识当中。
Al soltar la cuerda, el Viuda cayó de bruces sin conciencia.
绳子一松开,“寡妇”倒在地上,失去了知觉。
Sobreponiéndose a su conciencia, ella hizo como que no oía.
她心里很明白,但装作什么也没有听见。
– Plancha toda la ropa antes de acostarte para que duermas con la conciencia tranquila.
‘睡觉前把所有的衣服都熨好, 这样你就可以安心睡觉了。”
Este es el límite energético con el que tenemos que vivir para mantener la conciencia.
这们为了意识的清醒必须容忍的能量限制。
La desactivación de la corteza asociativa explicaría la conciencia alterada y las conductas desinhibidas.
关联皮层停止活动可以解释意识紊乱和失控行为。
No entenderé jamás que alguien pueda tener la conciencia tranquila desheredando a sus propias hijas.
随便哪个人,怎么肯昧着良心,不把财产遗传给自己的女儿们?
Las conciencias de los españoles se movilizaron.
西班牙人的意识觉醒被调动起来。
Amaranta replicó, sencillamente, que no necesitaba asistencia espiritual de ninguna clase porque tenía la conciencia limpia.
阿玛兰塔直截了当地说,她不需要神上的帮助,因为她的心地纯洁的。
Deberíamos tomar mayor conciencia del gran país que tenemos, para así sentirlo más y cuidarlo entre todos.
们应该更加了解们所拥有的这个伟大的国家,这样们才能更好地感受它,并共同爱护它。
Y muchos también experimentan emociones y diferentes grados de conciencia.
当然也有情绪和不同程度的意识。
Aunque perciben su medio no podemos decir que tienen conciencia.
虽然它们感知周围的环境,但们不能说它们有意识。
En 1949 escribe " El segundo sexo" y vuelve a remover conciencias.
1949年,她撰写了《第二性》,再次激起女性意识。
Pero era como un tipo muy de pueblo y muy campesino, que levantó la conciencia de muchas cosas.
他就像一个来自小镇的人,就像一个农民,但他提高了人们对许多事情的意识。
Quizás pensarán que no tenemos conciencia y que nuestra supervivencia no es importante.
或许他们会认为们没有意识,们的生存并不重要。
Su propio corazón y su conciencia tienen que decirle el motivo de mi visita.
你心里一定有数,你的良心一定会告诉你,这次为什么要来。”
Al darles estas características se les estaría atribuyendo una intención y con esto una conciencia.
赋予它们这些特征,也就赋予了它们意愿和意识。
Y lo único que estamos haciendo, es desactivar esa conciencia que todo el tiempo nos está dando nuestras respuestas.
们唯一在做的事,就屏蔽那种一直给们这些答案的意识。
Ahora, al ver el daño que yo hacía a mi conciencia y al dinero de ustedes, me he arrepentido.
现在,看在良心受到谴责的份上,也看在诸位的钱财份上,很后悔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释