Estas conclusiones se derivan de estos datos.
结论来源于据。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
切结论产生于调情况末尾, 而不是在它先头.
El orador pondrá esas conclusiones a disposición de los miembros del Comité.
他注意到有关专门机构决议草案中提到了联合国其他机构,特别是联合国开发计划署所发挥重要作用。
El presente año la Comisión ha celebrado y reafirmado las conclusiones de Beijing.
今年,委员会庆祝和重申北京议程。
Cualquier otro planteamiento únicamente se puede considerar un intento de comprometer las ulteriores conclusiones.
任何相反建议只能被视为企图妨害后来调。
La Corte Suprema llegó a una serie de importantes conclusiones.
最高法院做出若干重要裁定。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及第三方情况下结论可能就会不样。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成审计委员会主要审计结果和建议。
El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.
工作结果也可采用原则、方针、最佳做法、议定结论等形式。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,以往文献中许多研究结果仍可被认为是能够说明问。
En general, las conclusiones de la Comisión confirmaron las situaciones descritas más arriba.
般而言,委员会调结果证实上述情况。
El análisis del efecto de los conflictos armados en los tratados ha progresado mediante tres conclusiones separadas.
关于武装冲突对条约影响分析,迄今已有三个各不相同结论。
Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona
如果结论是否定额话,应该提出证据反驳马拉多纳肯定。
La naturaleza de tales documentos conduce claramente a esta conclusión, por lo que no es necesario consignarla expresamente.
是文件性质所表明,不言而喻。
Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
次会议结果2为本报告提供了投入。
En conclusión, los Estados africanos partes del Estatuto de Roma reiteran su confianza en la Corte.
最后,《罗马规约》非洲缔约国重申对法院信任。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结论、建议和行动计划全文如下。
El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.
星期二下午还举行了关于会议结论互动讨论会。
Después de meses de avances y retrocesos, debemos llegar a la conclusión de que existe una situación de estancamiento.
在六个月来回拉锯之后,我们必须断定是种僵局。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们能够得出什么样清醒结论?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.
我看到了一些迹象并得出了论。
Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.
得出的论是,峰的差异微乎其微。
Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.
并且我已经得出了论,那就是我们处于一个营养不良的社会。
Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.
因为他们会得出论,认为你无法自立自强。
A mi entender, la conclusión es inadmisible.
依我看,论是不能接受的。
Profesor Zog: Hemos llegado a la conclusión de que en la Tierra no hay vida.
“我们已经得出了论,地球上没有生命。”
No podía caminar —exclamó, en conclusión.
“走不了路了。”它叫起来。
El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.
问题在于,这个论对于人类的存在而言绝对是戏剧性的。
Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.
我对这个食谱的论是,它既不容易,做起来也不快。
La última sala corresponde a la temática “la sed es necesaria y nos hace progresar” que sirve de conclusión.
“渴是必要的,它会使我们进步”。
De ese pequeño vídeo quiero que saquéis dos conclusiones.
我希望你从那个小视频中得出个论。
En aquel momento llegó a la conclusión de que estaba completamente loco.
那一刻他得出论:他彻底疯了。
Alcancemos algunas conclusiones ¡Y ahí lo tienes!
让我们得出一些论 现在你已经得到了!
La conclusión fue que terminamos con más inquietudes aún.
论是我们终产生了更多的担忧。
Esta es la conclusión estándar del dilema del prisionero.
这是囚徒困境的标准论。
He llegado a la conclusión de que no sirve de nada ser romántica en Avonlea.
我得出的论是,在埃文利浪漫是没有用的。
Como resultado de la muestra sesgada, llegamos a una conclusión falsa.
由于样本存在偏差,我们得出了错误的论。
Insisto en que es errónea la conclusión que has sacado.
我坚持认为你得出的论是错误的。
Casi no sabemos nada, pero podemos extraer conclusiones de los animales actuales.
我们几乎一无所知,但我们可以从现代动物身上得出论。
La conclusión es que el gasto actual ignora casi por completo a los niños.
重要的是, 当前的支出几乎完全忽视了儿童。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释