有奖纠错
| 划词

En definitiva, encierra enormes posibilidades para promover la concreción de nuestros objetivos en materia de desarme.

最终,它为促实现我们各项裁军目标提供了巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.

今天这次年度会议让我们有机会评估已经商定战略,及用执行战略手段。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos hídricos de Tayikistán ofrecen enormes ventajas en lo tocante a la concreción de los objetivos de desarrollo del Milenio.

塔吉克斯坦水资在执行《千年目标》方面提供巨大优势。

评价该例句:好评差评指正

Esta reunión plenaria de alto nivel nos brinda la oportunidad de evaluar los progresos realizados en la concreción de esos objetivos.

这次高级别全体会议使我们有机会评估在使执行这些目标方面取得

评价该例句:好评差评指正

Los centros regionales para la paz y el desarme pueden ser instrumentos eficaces para la concreción de ese noble objetivo al favorecer el diálogo, la promoción y la cooperación.

和平与裁军区域中心可通过促对话、倡导和合作而成为实现这一崇高目标有效手段。

评价该例句:好评差评指正

En su condición de país que ha vivido un conflicto civil, Tayikistán considera que es de especial importancia lograr avances en la concreción de los objetivos de desarrollo del Milenio.

作为一个经历了国内冲突国家,塔吉克斯坦认为在实现《千年目标》方面取得具有特别重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Más aún, esos logros han ayudado de manera significativa a disminuir las disparidades en materia de desarrollo entre los países miembros de la ASEAN y a promover la concreción de la comunidad de la ASEAN.

而且,这些成就大大地有助于缩小东盟成员国之间差距,并促创立一个东盟共同体。

评价该例句:好评差评指正

La concreción del apoyo prometido mediante la aportación de recursos nuevos y adicionales de manera sostenida, eficaz y oportuna es indispensable para no obstaculizar el ritmo de cumplimiento de las prioridades de desarrollo de África.

通过新和更多续、有效和及时方式提供捐助才是关键,从而不妨碍非洲执行优先项目速度。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处和伊美教育局努力为审议伊美教育协定草案加速作出安排表示满意。

评价该例句:好评差评指正

A medida que avanzamos rápidamente hacia la concreción del Tribunal, su labor asegurará que quienes hayan tenido la mayor responsabilidad en la comisión de esos graves delitos internacionales seguirán siendo sometidos a las normas más estrictas de la justicia internacional.

法庭工作将确保,在法庭即将大功告成之时,应对此类严重国际罪行负最大责任者仍将受到最高水平国际审判。

评价该例句:好评差评指正

Con los actuales adelantos constantes y seguros hacia la concreción de la Comisión de Consolidación de la Paz, el papel de la mujer para iniciar, alimentar y afianzar la consolidación de la paz después de un conflicto es una realidad.

今天,由于朝设立建设和平委员会方向有了稳步和确切,妇女在起、培育和巩固冲突后和平建设中作用是必要

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los 77 y China acogen con agrado también los proyectos de fomento de la cooperación Sur-Sur, que propician la concreción de los objetivos de desarrollo del Milenio, e insta a la Secretaría a que siga afianzando esa cooperación.

77国集团加中国还对为促南南合作实现千年目标而开项目表示欢迎,并促请秘书处继续谋求一步加强这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Además, estamos a favor de la promoción de la prohibición completa de las armas nucleares y la concreción del desarme nuclear, permitiendo al mismo tiempo el uso pacífico de la energía nuclear bajo un régimen estricto de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

此外,我们赞成促全面禁止核武器和提倡核裁军,同时允许在国际原子能机构严格核查制度下和平利用核能。

评价该例句:好评差评指正

También hemos empezado a hacer hincapié en el turismo bien gestionado y centrado en el desarrollo como una fuente fiable de riqueza y de generación de empleo, así como un factor coadyuvante para la concreción de varios de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们也开始强调把管理良好和注重旅游业作为创造财富和就业真正泉,及实现部分千年目标有效手段。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, respaldamos las iniciativas nacionales y regionales sobre prácticas de alfabetización, las cuales redundan en el cumplimiento de los objetivos del Milenio y en la concreción de los objetivos contenidos en el Plan de Acción Internacional del Decenio de las Naciones Unidas para la alfabetización.

因此,我们支国家和区域识字方法项目,这有助于实现《千年目标》和联合国识字十年国际行动计划

评价该例句:好评差评指正

Cabe abrigar la esperanza de que surja una nueva tendencia en favor de la reanudación del proceso político que lleve a la concreción del objetivo que se ha fijado la comunidad internacional en su conjunto, a saber, dos Estados, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

人们但愿出现有助恢复政治新趋势,导致实现整个国际社会确定目标:两个国家,色列和巴勒斯坦,和平和安全共存。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, cabe avanzar en la concreción de la propuesta sobre la comisión de consolidación de la paz, ya que la eventual creación de esta comisión requiere una claridad de funciones y atribuciones con respecto al Consejo Económico y Social en lo que se refiere a las comisiones ad hoc.

在这方面,我们必须考虑设立建设和平委会提议,因为如果设立这样一个机构,则显然要求明确确定经济及社会理事会设立特设委员会职能和权力。

评价该例句:好评差评指正

Junto con los esfuerzos del Enviado Especial del Cuarteto para la retirada de Gaza, en particular en el ámbito económico, la retirada israelí debe verse como un paso sumamente importante en el camino hacia la concreción de la visión de dos Estados, a saber, Israel y una Palestina contigua soberana y viable, que viva junto a Israel en paz y seguridad.

色列撤离同四方加沙脱离接触问题特使努力,特别是经济战线努力结合起来,应被视为实现色列同一个拥有主权、具有生存能力邻国巴勒斯坦在和平与安全中毗邻共存两国构想道路上一个非常重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

En el plano regional, la participación, así como las incansables y actuales iniciativas planteadas por el Reino en las reuniones ordinarias del comité encargado de redactar un tratado sobre el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en la zona del Oriente Medio, son la concreción de la política del Reino de liberar a la región de todas las armas de destrucción en masa y de su convicción de que la seguridad y la estabilidad no pueden lograrse mediante la posesión de armas tan destructivas.

2 在区域一级,王国参加了负责起草关于在中东建立无大规模毁灭性武器区条约委员会常会并在这些会议上久不懈地努力,这体现了王国致力于在该地区消除所有大规模毁灭性武器政策,并表明它确信不可能通过拥有此类毁灭性武器而实现安全和稳定。

评价该例句:好评差评指正

En la evaluación de las necesidades relativas a los objetivos de desarrollo del Milenio se identifican las reformas estructurales e institucionales necesarias que Tayikistán tiene que llevar a cabo para la creación de un entorno que propicie la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, la concreción de las prioridades en los sectores respectivos, y la elaboración de los programas financieros destinados a la financiación para el desarrollo en las zonas rurales, los sistemas educativo y sanitario, el abastecimiento de agua, las infraestructuras del sistema de saneamiento y la conservación del medio ambiente.

《千年目标需要评估》确定了为创造有利环境实现千年目标而需在塔吉克斯坦开结构和体制改革;各个部门政策重点;及为农村地区、教育和保健系统、供水及卫生基础设施和环境等提供资金财政计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resisar, resistencia, resistencia aerodinámica, resistente, resistero, resistible, resistidero, resistidor, resistir, resistividad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Muchos niños se ven superados muy rápido por las matemáticas porque no les enseñamos la razón de ser de las matemáticas, la concreción de las matemáticas.

许多快就被学淹没,因为我没有教学的原因、学的具体性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resolladero, resollar, resoluble, resolución, resolutamente, resolutivo, resoluto, resolutoriamente, resolutorio, resolvente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接