Ambas partes enfrentadas se están preparando activamente para esa probable confrontación.
双方都在积极准备,以应付可能发生冲突。
Es una situación caracterizada por un agravamiento de la confrontación entre grupos armados locales y los servicios de seguridad, una rampante corrupción, una crisis económica cada vez más grave y la ausencia de libertades fundamentales.
而目前形式特点是,地方武装集团治安部队之间冲突不断升级、腐败问题不断加剧、经济危机日益恶化,以及缺少基本自由。
La comunidad internacional debe abandonar por completo la mentalidad de confrontación y alineación, el deseo de ejercer un monopolio o predominio sobre los asuntos internacionales, y los intentos de dividir a los países en dirigentes y subordinados.
国际社会应彻底摒弃抗结盟思维,不寻求国际事务垄断主导权,不将国家划分为领导型从属型。
Esa amenaza a los intereses creados sigue siendo la raíz del creciente peligro de una grave confrontación violenta entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición, que es en realidad una alianza de conveniencia para preservar dichos intereses.
索马里政府建立将会大大改变这种人王国分立情况。 过渡联邦政府与实际上是一于维护既得利益而组成联盟反派之间发生重大暴力抗可能性越来越大,其原因就是这种既得利益受到了威胁。
Se ha manifestado en varias confrontaciones (en Tubmanburg el 30 de marzo, en Gbarnga los días 8, 9 y 11 de abril, en Robertsport el 10 de abril y en el aeropuerto internacional Roberts el 4 de abril), en un caso provocando una muerte.
这种争执已在多次冲突中展现(3月30日在土布曼堡、4月8、911日在邦加、4月10日在罗伯茨港4月4日在罗伯特斯国际机场),在其中一事件还造成了死亡。
Los señores Abbas y Sharon examinaron una serie de otras cuestiones importantes relacionadas con la superación de la confrontación y la reanudación del diálogo basado en el cumplimiento por ambas partes de sus obligaciones en virtud de la hoja de ruta.
阿巴斯先生沙龙先生讨论了关于克服在双方履行路线图规定义务基础上重新开始话其他一些重要问题。
El autor afirma que se violaron los derechos de su hijo dimanantes del apartado e) del párrafo 3 del artículo 14 del Pacto, porque el tribunal denegó sus peticiones de confrontación con diferentes testigos y de que se hiciera comparecer a más peritos.
6 提交人声称,缔约国违反了他儿子根据《公约》第十四条第3款(戊)项应有权利,因为法院拒绝了不同证人进行交叉质证由更多专家庭作证要求。
Nuestras necesidades de desarrollo no se suplen con la creación de nuevas potencias a través de un voto en las Naciones Unidas. Un voto que puede llevar a una confrontación interna y profunda en la Organización, con la cual nadie se beneficia.
我们发展需求不是通过在联合国内一投票建立新强权来满足,这种投票权可能导致联合国组织内部抗,并且任何人都没有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。