有奖纠错
| 划词

Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.

我们将以我们的胆识和良知履行保护人类生命和权利的职责。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.

作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有识地减少自己的斡旋作用。

评价该例句:好评差评指正

Ésta es la razón de que, si bien el tráfico de armas es preocupante, el verdadero peligro reside en aquellas situaciones que, conscientemente o no, se permite que se transformen en conflictos.

因此,虽然小武器和轻武器贩运问题令人关切,但真正的危险却是有人有或无地任由局势转变为冲突。

评价该例句:好评差评指正

De las pruebas se desprendía claramente que las personas decidían conscientemente vivir en una unión de hecho por elección y que, por consiguiente, no querían estar sometidas al régimen matrimonial y a las obligaciones dimanantes de éste.

证据表明,个人是有缔结同居关系,因而希望受制于婚姻制随的义务。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego se podría tratar de influir conscientemente o ser consciente de que se está recibiendo una influencia, pero no es necesario que el elemento de conciencia o conciencia de sí mismo esté presente en el proceso.

当然,一个人可以有识地去施加影响或识到自己正受到影响,但是,在这一过程中,人们并总是识到或自己觉察到的。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, las organizaciones muy pocas veces adquieren conscientemente bienes y servicios a las regiones en desarrollo con miras a estimular las economías locales, entre otras cosas contribuyendo directa o indirectamente a reforzar a los proveedores locales.

首先,各组织只有在少数情况下才有识地从发展中地区购货物和服务,以期通过直接或间接帮助加强当地供应商等方法,刺激当地经济。

评价该例句:好评差评指正

Este segundo elemento es un dolo agravado o dolus specialis; supone que el autor deseaba conscientemente que los actos prohibidos que cometió tuvieran como resultado la destrucción total o parcial del grupo como tal, y sabía que sus actos destruirían total o parcialmente al grupo como tal.

第二个要件是严重犯罪图,或曰专门犯罪图;这味着违法侵权者有识地渴望他所实施的被禁止行为,以期全部或部分毁灭此类团体,而且知道他的行为将全部或部分毁灭此类团体。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 232 dispone lo siguiente: La persona competente ante quien se celebre el matrimonio, o el oficial del registro civil que en el cumplimiento de sus funciones permita conscientemente que se celebre un matrimonio prohibido por la ley, inválido o considerado inexistente será castigada con pena de prisión de hasta un año.

与未满法定年龄的人同居:第233条规定:(1) 已满法定年龄的人与14岁的未成年人同居的,将被处以三个月至三年的监禁;(2) 允许14岁的未成年人与另一个人同居或者致使产生这种行为的父母、收养人或监护人都将被处以与本条第一款规定相同的刑罚;(3) 如果本条第2款中的行为并非出于自愿,行为人将被处以六个月至五年的监禁,外加一定数量的罚金;(4) 如果已经结婚,将会提起刑事诉讼,如果已提起刑事诉讼,该婚姻将被终止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en formato apaisado, en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas, en lo que concierne a, en lo que se refiere,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Lo que podría ser una prueba de que nosotros no decidimos conscientemente.

这可以证明我们没有有意做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Vas a aprender conscientemente cosas que haces sin saberlo al hablar y además vas a descubrir que pronuncias más eñes de lo que te crees.

你将会有意习那些你在不知不觉间所说的话,并且发现你比自己想象中说的ñ要多。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

En cambio, parece que bajo el impacto abrumador del poder en ascenso, los humanos se ven privados de su independencia interior y, más o menos conscientemente, renuncian a una posición autónoma.

相反, 在起的强权的压倒性冲击下,人类似乎被剥夺了内在的独立性,并或多或少自觉放弃了自

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y uso la palabra maricón, conscientemente, porque la reclamo, como en inglés se hace con queer, por ejemplo, porque la reclamo para mí y desactivo que otros me la puedan arrojar.

我有意使用“faggot”这个词,因为我声称它, 就像在英语中我们对“酷儿”所做的那样, 因为我为自己声称它并阻止其他人向我扔它。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También notó que no tenemos que conscientemente saber esas reglas para aprender a hablar, por lo que dedujo que la estructura básica de la lengua tenía que ser biológica, no aprendida, sino heredada genéticamente.

同样他提出我们在无意中利用语言法则来习说话,因此他推测语言是一种先天能力,是由基因传承的,而不是后天习得的。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Cuando nos saltamos la relación anterior, inconsciente o conscientemente buscamos replicar en esta nueva relación aquello que teníamos, pero mejorado.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Cuando esa persona es malvada y hace algo de una forma conscientemente para hacer daño a otras personas, eso sí me da asco, eso sí me da asco ¿Vale?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en parte, en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接