有奖纠错
| 划词

Todos tenemos por él una gran consideración.

我们大家都很尊敬他.

评价该例句:好评差评指正

La Comisión se ha guiado por esta consideración.

委员会是本着作判决的。

评价该例句:好评差评指正

Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.

他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。

评价该例句:好评差评指正

Le tratamos con las máximas consideraciones.

我们对他极其尊重.

评价该例句:好评差评指正

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

旦打定主意就没有任何顾可以使他止步不前.

评价该例句:好评差评指正

La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.

座城墙的主要原因是出于安全的

评价该例句:好评差评指正

En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.

两类决定都受到系列的影响。

评价该例句:好评差评指正

Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.

我希望些建议将得到

评价该例句:好评差评指正

No se tuvo en consideración su discapacidad física.

他们没有他的身体残疾。

评价该例句:好评差评指正

Se sometieron 23 a la consideración de la Asamblea General.

其中,向大会提出了23份报告。

评价该例句:好评差评指正

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术性包括地理和主题方面的相关性。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.

第三,原则草案反映出某些政策上的

评价该例句:好评差评指正

Por ende, los Estados Unidos desean someter esta idea a su consideración.

因此,美国想提出法供大家

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.

双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que la no discriminación siga siendo una consideración esencial.

非常重要的是,无歧视应继续是至关重要的

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.

高级专员应提出拟议方案供委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

评价该例句:好评差评指正

En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.

初步的战略审查显示有四领域需作进步的和分析。

评价该例句:好评差评指正

A veces la distancia y la disponibilidad de alojamiento apropiado se convierten en consideraciones importantes.

有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织到经济规模“小”点,是受欢迎的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 崩溃, 崩溃边缘, 崩裂, 崩塌, 崩陷, 崩症, , 绷带, 绷断,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Los alemanes tratan con muy poca consideración a sus verbos.

只有德国样乱用动词。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hace por lo menos veinte años que te oigo mencionarlos con mucha consideración.

至少在最近二十年以来,我一直听道你慎其事地提到它们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre paraba la consideración en ello.

11 他哥哥们都嫉妒他,他父亲却把话存在心里。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la consideración del pueblo como el centro.

(二)坚持以民为中心。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Respeto y consideración también alas ideas distintas a las nuestras.

和考虑同于我们思想的其他思想。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Por eso merecen permanentemente nuestro respeto y nuestra máxima consideración.

因此,他们永远值得我们的尊和最大关注。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Así, pues, no tiene usted ninguna consideración a la honra y a la reputación de mi sobrino?

“那么,你完全顾全我姨侄的身份和面子啦!

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Es una buena consideración –dijo Nathan–.

一个好点子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nada, si no fuese su consideración por Elizabeth, podría haber hecho contenerse a Bingley.

顾全伊丽莎白的面子,彬格莱先生简直忍住要笑出来了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En prueba de amistad y de especial consideración, te dejo elegir la forma en que he de guisarte.

“为了表示友好和对你的特殊敬意,我让你自由选择怎么烧法。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me temo que haya sido imprudente y que tenga bien merecido el haber perdido la consideración del señor Darcy.

说来遗憾,从他的话和她妹妹的话来看韦翰先生一个正派的青年。我怕他果真太莽撞,也难怪达西先生去理睬他。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.

已经有一些团体和组织关注些伦理考虑,努力纠正些偏见和问题。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero quédense estas consideraciones aparte, como inútiles y sin provecho, y añudemos el roto hilo de mi desdichada historia.

“先些,反正也没有用,咱们还把我的悲惨故事接着讲下去吧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero, aunque reavivemos viejos cementerios, el futuro de los entierros está en consideración.

但即使我们复兴古老的墓地,墓葬的未来也在考虑之中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Con los primeros signos de apertura al exterior, el turismo empezaba a tenerse en consideración.

随着对外开放的初步迹象,旅游业开始被考虑。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aunque Darcy nunca recibió a Wickham en Pemberley, le ayudó a progresar en su carrera por consideración a Elizabeth.

虽然达西再三肯让韦翰到彭伯里来,但看在伊丽莎白面上,他依旧帮助他找职业。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No tienes en consideración las diferentes situaciones y la forma de ser de las personas.

你对于各处境的同和脾气的同,体谅得够。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y también va a tener en consideración al consumidor.

它还会考虑到消费者。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

A ver, yo he tenido en cuenta, he tenido en consideración, dos cosas.

让我们看看,我已经考虑到了,我已经考虑了两件事。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Pardiez! -replicó el molinero-; creí que en consideración a que te he dado mi carretilla no te negarías a complacerme.

“天哪!”磨坊主回答说:“但我认为我给了你我的小推车,你应该拒绝帮助我。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迸裂, , 蹦床, 蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接