有奖纠错
| 划词

Todos tenemos por él una gran consideración.

我们大家都很尊敬他.

评价该例句:好评差评指正

La Comisión se ha guiado por esta consideración.

委员会是本着个考虑作判决

评价该例句:好评差评指正

Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.

他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。

评价该例句:好评差评指正

Le tratamos con las máximas consideraciones.

我们对他极其尊重.

评价该例句:好评差评指正

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

评价该例句:好评差评指正

La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.

座城墙主要原因是出于安全考虑。

评价该例句:好评差评指正

En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.

两类决定都受一系列考虑

评价该例句:好评差评指正

Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.

我希望些建议考虑。

评价该例句:好评差评指正

No se tuvo en consideración su discapacidad física.

他们没有考虑他身体残疾。

评价该例句:好评差评指正

Se sometieron 23 a la consideración de la Asamblea General.

其中,向大会提出了23份报告。

评价该例句:好评差评指正

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心指定系立足于技术性考虑,些考虑包括地理和主题方面相关性。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.

第三,原则草案反映出某些政策上考虑。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, los Estados Unidos desean someter esta idea a su consideración.

因此,美国想提出一看法供大家考虑。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.

双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动

评价该例句:好评差评指正

Es importante que la no discriminación siga siendo una consideración esencial.

非常重要是,无歧视应继续是一个至关重要考虑。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.

高级专员应提出拟议方案供委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。

评价该例句:好评差评指正

En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.

初步战略审查显示有四个领域需作进一步考虑和分析。

评价该例句:好评差评指正

A veces la distancia y la disponibilidad de alojamiento apropiado se convierten en consideraciones importantes.

有时候上学路途远近和有无适当住宿条件也会成为重要考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑经济规模“小”一点,是一个受欢迎态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


智商, 智胜, 智术, 智天使, 智勇双全, 智育, 智者, 智者千虑,必有一失, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Los alemanes tratan con muy poca consideración a sus verbos.

只有德国人才这样乱用动词。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hace por lo menos veinte años que te oigo mencionarlos con mucha consideración.

至少在十年以来,我一直听道你慎其事地提到它们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre paraba la consideración en ello.

11 哥哥们都嫉妒父亲却把这话存在心里。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习平十九大报告

Perseverancia en la consideración del pueblo como el centro.

)坚持以人民为中心。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Respeto y consideración también alas ideas distintas a las nuestras.

和考虑不同于我们思想思想。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Por eso merecen permanentemente nuestro respeto y nuestra máxima consideración.

因此,们永远值得我们大关注。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Así, pues, no tiene usted ninguna consideración a la honra y a la reputación de mi sobrino?

“那么,你完全不顾全我姨侄身份和面子啦!

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

–Es una buena consideración –dijo Nathan–.

“这是一个好点子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nada, si no fuese su consideración por Elizabeth, podría haber hecho contenerse a Bingley.

要不是顾全伊丽莎白面子,彬格莱先生简直忍不住要笑出来了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En prueba de amistad y de especial consideración, te dejo elegir la forma en que he de guisarte.

“为了表示友好和对你特殊敬意,我让你自由选择怎么烧法。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me temo que haya sido imprudente y que tenga bien merecido el haber perdido la consideración del señor Darcy.

说来遗憾,话和她妹妹话来看韦翰先生决不是一个正派青年。我怕果真是太莽撞,也难怪达西先生不去理睬。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.

已经有一些团体和组织关注这些伦理考虑,努力纠正这些偏见和问题。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero quédense estas consideraciones aparte, como inútiles y sin provecho, y añudemos el roto hilo de mi desdichada historia.

“先不说这些,反正也没有用,咱们还是把我悲惨故事接着讲下去吧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero, aunque reavivemos viejos cementerios, el futuro de los entierros está en consideración.

但即使我们复兴古老墓地,墓葬未来也在考虑之中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Con los primeros signos de apertura al exterior, el turismo empezaba a tenerse en consideración.

随着对外开放初步迹象,旅游业开始被考虑。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aunque Darcy nunca recibió a Wickham en Pemberley, le ayudó a progresar en su carrera por consideración a Elizabeth.

虽然达西再三不肯让韦翰到彭伯里来,但是看在伊丽莎白面上,依旧帮助找职业。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No tienes en consideración las diferentes situaciones y la forma de ser de las personas.

你对于各人处境不同和脾气不同,体谅得不够。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y también va a tener en consideración al consumidor.

它还会考虑到消费者。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

A ver, yo he tenido en cuenta, he tenido en consideración, dos cosas.

让我们看看,我已经考虑到了,我已经考虑了两件事。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

¡Pardiez! -replicó el molinero-; creí que en consideración a que te he dado mi carretilla no te negarías a complacerme.

“天哪!”磨坊主回答说:“但是我认为我给了你我小推车,你不应该拒绝帮助我。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中餐馆, 中草药, 中策, 中层, 中层干部, 中产阶级, 中产阶级的, 中产阶级统治, 中常, 中常年景,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接