Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量那个问题.
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在种情况下最好咨询下医生。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
他非常伤心难过,以至于要去看医生。
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
个很复杂病毒,你应该向专业人士咨询。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了个吉普赛人替他算命。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体任何成员都有权查阅些件。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
我辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有种数值,应使用国家缺省值。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告作者们也参考了以色列出版官件。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
些报告已在咨监委网站上发表。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他新小说,他在间小阅览室请教咨询了当时记者。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下委员会所参考公开报告非详尽清单。
Usted debería consultar a un médico.
你应该去看医生。
Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来原件可在秘书处查阅。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约陈述可在秘书处网站上查到。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案全载于附件。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目每面和每个阶段都必须进行协商。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母意见,让他们参与综合性服务规划。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
那些报告已张贴在法院网站上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He venido bajo incógnito desde Praga con el propósito de consultar con usted.
我是为向你征询意见才微服出行,从布拉格来此的。”
Pero, ¿por qué consultan? Pero, ¿qué? ¿Son novios?
但, 为什么在商讨? 但, 什么? 他们是情侣?
Hoy voy a responder a las preguntas más consultadas en Google sobre España y los españoles.
今天我要回复一在谷歌上被问的多的有关西班牙和西班牙的问题。
Consultaron entre ellos, y le dejaron ponerse en pie.
他们商量一会,同意他起身。
Hay que consultar el almanaque. - Dijo uno de sus hijos.
-哦,得先查问历书。- 其中一个儿子说道。
El mes de agosto, opté por consultar a un psiquiatra.
八月份,我决定去心理医生。
Lo mejor en estos casos es consultar con un especialista, tiktakers.
这种情况,好的办法是咨询专家。
Además, ¡ahora es tan fácil como consultarlo en el móvil o internet! ! !
另外,现在在手机或者网上查也很方便!!!
¿Cuándo nos la podemos llevar? —preguntó entonces Ignacio. Consultó Ramiro Arribas el reloj.
“我们什么时候可以提货?”伊格纳西奥问。拉米罗·奥利巴斯手表。
Entonces tomó la determinación de su vida sin consultarla con Dios ni con nadie.
于是他女儿的生命做出决定, 既没有求教上帝, 也没求教任何。
Como de costumbre, tomó el almanaque, lo consultó y se quedó con la boca abierta.
按照习惯,他拿出历书,查一番后张大嘴巴呆住。
Movido por la curiosidad, decidió consultar a una vieja adivina acerca de ese extraño sueño.
出于好奇,他向一位老占卜师请教这个奇怪的梦。
Mirad qué hora es —dijo de pronto la señora Weasley, consultando su reloj de pulsera—.
“时间,”威斯里夫突然说,她手表。
-Hay que consultar el libro, dijo uno de sus hijos.
应该先查阅一书,他的一个儿子说。
Desalentado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir.
他有些气馁,沉思片刻,表:这个时间应该刚好就是火车离开的时间。
Esto lo puedes consultar en la clasificación de Fitzpatrick donde se describen los 6 fototipos cutáneos.
你可以在查阅菲茨帕特里克分类,其中描述6种皮肤光型。
Consulto en internet los horarios y los precios de los vuelos de Barcelona a Palma de Mallorca.
我在网上查询从巴塞罗那到马略卡岛帕尔马的航班时刻表和价格。
Todo se hizo sin consultarlo conmigo, Chabela; como si yo fuera un monicongo pintado en la pared.
这些事都没跟我商量过,恰薇拉。我就像墙上的一张画。
Aureliano Triste consultó el calendario y se fue el miércoles siguiente para estar de vuelta cuando pasaran las lluvias.
奥雷连诺·特里斯特日历,说明雨季以后回来,就庄星期三离开。
Su idea era elemental: consultaría con cualquier mísero pretexto al abogado, y entretanto acaso la viera.
随便找个什么事儿请教一律师,这样也许能够见她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释