Este mes habéis consumido más electricidad que el mes pasado.
这个月你们用电比上个月多。
El proyecto realizará estudios en determinadas ciudades de Europa occidental y oriental con la finalidad de estimar las cantidades medias de drogas ilícitas consumidas por usuario al año e investigar cómo financian los consumidores de drogas su consumo.
该目将在西欧和东欧若干城市进行研究,对每年每用户所消费非法药物平均数量作出估计并调查吸毒者用于毒品消费花费情况。
Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.
目前,科索沃电力公司已制定措施,增强财政收入,其中一值得注意政策是,在修复地方输电网之前,受影响用户必须要有足够人数同意支付消费电力并解决以往一些债。
En comparación con los carburantes fósiles presentaban ventajas indiscutibles en cuanto a su relación energética (la energía total consumida para producir una unidad de energía) y las repercusiones ambientales (una quinta parte de las emisiones de gases de efecto invernadero y una notable disminución de las emisiones de otros contaminantes).
与矿物燃料相比,就能耗比(生产一个单位能量所消耗总能源)和环境影响(温室气体排放量只为五分之一,而且其他污染物排放也大幅度减少)而言,生物燃料具有无可争议优势。
Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.
根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染疾病风险因素研究,有29.5%应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。
El Iraq pone en duda la exactitud de la estimación por Jordania del volumen del agua consumida por los refugiados, y afirma que si se hubieran introducido medidas de racionamiento como las que describe Jordania el consumo de agua se habría incrementado a un ritmo más lento que el del aumento de la población.
伊拉克对约旦对难民用水量作出估计准确提出疑,并表示,如果如约旦所述采取定量供应措施,水消耗量增长速度就会慢于人口增长速度。
De acuerdo con los datos de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de ese mismo país las mujeres que habían consumido pescado dos o más veces por semana durante el mes anterior presentaban niveles de mercurio en la sangre siete veces mayores que las que no lo habían hecho durante ese mismo período58.
负责收集数据美国疾病控制预防中心发现,在过去一个月内每星期食用鱼类两次或两次以上妇血液里所含汞比同期未食用鱼类妇高七倍。
El proyecto de artículo 71 permite el decomiso de bienes de valor equivalente cuando los bienes que podrían ser decomisados en virtud de los párrafos 1 y 2 del artículo 70 han sido destruidos, dañados, transferidos, inutilizados o agotados o consumidos por el infractor antes de que el tribunal haya dictado la orden de decomiso o cuando el infractor impide de otro modo el decomiso de esos bienes.
第71条草案规定导致在遇有下列情况时能够没收等值资产:如果遇有在法院发出没收命令之前,或者如果遇有犯罪者以其他方式防止了这些资产被没收情况,该犯罪者已经毁灭、损坏、转移、使之失效、用尽或消费了依照第70条第1和2款本可加以没收资产。
El incumplimiento, por el responsable de la explotación, de la obligación de presentar un informe anual sobre la cantidad de productos químicos incluidos en el cuadro 1 que ha fabricado, adquirido, cedido, tratado, consumido o almacenado, sobre la cantidad de precursores incluidos en uno de los tres cuadros que ha utilizado para la fabricación de esos productos químicos y sobre la cantidad de los productos que prevea fabricar en el transcurso del año siguiente.
经营者未每年申报其生产、购置、转让、处理、消耗或仓储附表1所列化学品数量,用于生产此类化学品三个附表所列前体数量,以及下一年度预计生产此类化学品数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。