有奖纠错
| 划词

Este mes habéis consumido más electricidad que el mes pasado.

这个月你们用电比上个月多。

评价该例句:好评差评指正

La vela se ha consumido.

蜡烛点完了.

评价该例句:好评差评指正

Se ha consumido con continuas trasnochadas.

他由于连续熬夜而消瘦了。

评价该例句:好评差评指正

Fueron importantes las diferencias entre hombres y mueres; 54,1% de los hombres y sólo el 12,5% de las mujeres dijeron que habían consumido alcohol.

应答者间差别较大;54.1%为男,仅有12.5%应答者说她们喝酒。

评价该例句:好评差评指正

La labor relativa a la UNMIK y la MONUC durante el período sobre el que se informa ha consumido efectivamente todo el tiempo de los investigadores regionales.

在本记录所述期间内,为科索沃特派团和联刚观察团(MONUC)进行工作实际上已耗尽了区域调查员全部时间。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que la energía consumida a bordo de un vehículo espacial era del orden de 0,02 a 150 kilovatios, dependiendo del tipo de vehículo espacial y de la misión de que se tratara.

航天器上能耗估计在0.02至150千瓦之间,具体取决于相关航天器和飞行任类型。

评价该例句:好评差评指正

8 Como parte de este empeño, y en colaboración con el Centro Europeo de Políticas e Investigaciones sobre Bienestar Social, también se está comenzando a trabajar en la estimación de las cantidades de drogas consumidas.

作为这一工作一部分,与欧洲社会福利政策和研究中心合作进行关于评估毒品消费量工作也已开始。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto realizará estudios en determinadas ciudades de Europa occidental y oriental con la finalidad de estimar las cantidades medias de drogas ilícitas consumidas por usuario al año e investigar cómo financian los consumidores de drogas su consumo.

目将在西欧和东欧若干城市进行研究,对每年每用户所消费非法药物平均数量作出估计并调查吸毒者用于毒品消费花费情况。

评价该例句:好评差评指正

Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.

目前,科索沃电力公司已制定措施,增强财政收入,其中一值得注意政策是,在修复地方输电网之前,受影响用户必须要有足够人数同意支付消费电力并解决以往一些债

评价该例句:好评差评指正

En comparación con los carburantes fósiles presentaban ventajas indiscutibles en cuanto a su relación energética (la energía total consumida para producir una unidad de energía) y las repercusiones ambientales (una quinta parte de las emisiones de gases de efecto invernadero y una notable disminución de las emisiones de otros contaminantes).

与矿物燃料相比,就能耗比(生产一个单位能量所消耗能源)和环境影响(温室气体排放量只为五分之一,而且其他污染物排放也大幅度减少)而言,生物燃料具有无可争议优势。

评价该例句:好评差评指正

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染疾病风险因素研究,有29.5%应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq pone en duda la exactitud de la estimación por Jordania del volumen del agua consumida por los refugiados, y afirma que si se hubieran introducido medidas de racionamiento como las que describe Jordania el consumo de agua se habría incrementado a un ritmo más lento que el del aumento de la población.

伊拉克对约旦对难民用水量作出估计准确提出疑,并表示,如果如约旦所述采取定量供应措施,水消耗量增长速度就会慢于人口增长速度。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con los datos de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de ese mismo país las mujeres que habían consumido pescado dos o más veces por semana durante el mes anterior presentaban niveles de mercurio en la sangre siete veces mayores que las que no lo habían hecho durante ese mismo período58.

负责收集数据美国疾病控制预防中心发现,在过去一个月内每星期食用鱼类两次或两次以上血液里所含汞比同期未食用鱼类高七倍。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de artículo 71 permite el decomiso de bienes de valor equivalente cuando los bienes que podrían ser decomisados en virtud de los párrafos 1 y 2 del artículo 70 han sido destruidos, dañados, transferidos, inutilizados o agotados o consumidos por el infractor antes de que el tribunal haya dictado la orden de decomiso o cuando el infractor impide de otro modo el decomiso de esos bienes.

第71条草案规定导致在遇有下列情况时能够没收等值资产:如果遇有在法院发出没收命令之前,或者如果遇有犯罪者以其他方式防止了这些资产被没收情况,该犯罪者已经毁灭、损坏、转移、使之失效、用尽或消费了依照第70条第1和2款本可加以没收资产。

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento, por el responsable de la explotación, de la obligación de presentar un informe anual sobre la cantidad de productos químicos incluidos en el cuadro 1 que ha fabricado, adquirido, cedido, tratado, consumido o almacenado, sobre la cantidad de precursores incluidos en uno de los tres cuadros que ha utilizado para la fabricación de esos productos químicos y sobre la cantidad de los productos que prevea fabricar en el transcurso del año siguiente.

经营者未每年申报其生产、购置、转让、处理、消耗或仓储附表1所列化学品数量,用于生产此类化学品三个附表所列前体数量,以及下一年度预计生产此类化学品数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prestigioso, prestimonio, prestiño, prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019热精选合集

Solo nos está dando a entender que he consumido ese alimento.

只能告诉我们吃了这食物。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

El quesillo es un postre bastante consumido en todo el territorio venezolano.

这是种在委内瑞拉十分受欢迎的甜点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De los tacos más consumidos están los de canasta, bistec y los tacos al pastor.

人们常吃的还是那种放在篮子里,或者是配牛排的以及牧师塔可。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y como se podía conservar y guardar, estos nutrientes esenciales podían ser consumidos durante las hambrunas y largos inviernos.

由于奶酪可以长期储存,这些营养物质可以随时被摄入,无论是在饥荒时期还是在漫长的寒冬。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las salchichas son de los alimentos más antiguos y consumidos a nivel mundial.

香肠是世古老、食用广泛的食物之

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

La hierba se había consumido  por completo y el viento atizaba el fuego hacia el pequeño aparato.

风吹旺了火,野草都烧光了——来到那架小飞机前。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Era, nos dice, un hombre consumido y terroso, de ojos grises y barba gris, de rasgos singularmente vagos.

据说他是干瘦憔悴的人,灰胡子,灰眼睛,面部线条特别模糊。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si cada casa te deja un platillo de 150 calorías, al final de la noche habrás consumido 93.000 millones de calorías.

如果每家给你留下盘150卡路里的点心,到这束,你就会吃下930亿卡路里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esos cavernícolas difícilmente hayan consumido golosinas azucaradas, así que, ¿qué causó sus caries?

那些穴居人几乎没有吃任何甜食,那么是什么导致了他们的蛀牙呢?

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En cualquier caso, al cumplir los 20 ya habrá consumido 1000 de las 5200 semanas.

无论如何,到你 20 岁的时候,你已经消耗了 5,200 周中的 1,000 周。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Muchos de estos son consumidos por peces con efectos inciertos en nuestra salud.

其中许多被鱼类食用,对我们的健康影响不确定。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Bien. ¿Ha consumido algo del minibar?

好,有喝过冰箱里的饮料吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ya en julio habíamos consumido todos los recursos que la Tierra era capaz de regenerar en un año.

但是在7月份,我们已经消耗了地球在年内能够再生的所有资源。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cavernícolas también habrán consumido vegetales de raíz, frutos secos y granos, todos los cuales contienen hidratos de carbono.

穴居人还食用根类蔬菜、坚果和谷物,所有这些都含有碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Este nuevo alimento se cultiva en un laboratorio y no requiere del sacrificio de seres vivos, por lo tanto, podría ser consumido por vegetarianos.

这种新食物是在实验室培育的,不需要牺牲生物,因此素食者也可以食用。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Cuando los churros están prontos, el churrero los pesca con una espumadera y los coloca en una fuente listos para ser consumidos.

当吉事果准备好时,师傅用漏网捞起,放在盘子里准备食用。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Lo único que parece claro es que ya en la mitad del siglo XIX los churros eran consumidos en muchas partes de España.

似乎可以肯定的是,在19世纪中叶,西班牙的许多地方已经开始食用吉事果了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El señor Weasley no lograba encender el fuego, aunque no porque no lo intentara. A su alrededor, el suelo estaba lleno de fósforos consumidos, pero parecía estar disfrutando como nunca.

威斯里先生怎样也无法把火点着,但并不是因为缺少尝试。他把火柴散在他的周围,但他看起来似乎已经试了辈子的时间了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Solo ahora, rememorando aquel período de su vida, se percataba de lo extraña que Bai Rong se había vuelto: tan pronto parecía consumida por el tedio como llena de maquinaciones.

现在回想起来,她当时的表情好像有些狡猾,又有些忧郁。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estaba claro que estas dos personas estaban consumidas por la ira en esos momentos, por todas las barbaridades que salían de sus bocas, y también por sus ojos encendidos con enfado.

显然,这两人此刻都被愤怒所吞噬,被他们口中说出的所有暴行所吞噬,也被他们眼中燃烧着的愤怒所吞噬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presupuesto, presura, presurizar, presurosamente, presuroso, pretal, prét-á-porter, pretarso, pretencioso, pretendencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接