Este mes habéis consumido más electricidad que el mes pasado.
这个月你们用电比上个月多。
El proyecto realizará estudios en determinadas ciudades de Europa occidental y oriental con la finalidad de estimar las cantidades medias de drogas ilícitas consumidas por usuario al año e investigar cómo financian los consumidores de drogas su consumo.
该目将在西欧和东欧的若干城市进行研究,对每年每用户所费的非法药物的平均数量作出估计并调查吸毒者用于毒品费的花费情况。
Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.
目前,科索沃电力公司已制定措施,增强财政收入,其中一值得注意的政策是,在修复地方输电网之前,受影响的用户必须要有足够的人数同意支付费的电力并解决以往的一些债务问题。
En comparación con los carburantes fósiles presentaban ventajas indiscutibles en cuanto a su relación energética (la energía total consumida para producir una unidad de energía) y las repercusiones ambientales (una quinta parte de las emisiones de gases de efecto invernadero y una notable disminución de las emisiones de otros contaminantes).
与矿物燃料相比,就能比(生产一个单位的能量所的总的能源)和环境影响(温室气体排放量只为五分之一,而且其他污染物的排放也大幅度减少)而言,生物燃料具有无可争议的优势。
Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.
根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。
El Iraq pone en duda la exactitud de la estimación por Jordania del volumen del agua consumida por los refugiados, y afirma que si se hubieran introducido medidas de racionamiento como las que describe Jordania el consumo de agua se habría incrementado a un ritmo más lento que el del aumento de la población.
伊拉克对约旦对难民用水量作出的估计的准确性提出疑问,并表示,如果如约旦所述采取定量供应措施,水量的增长速度就会慢于人口增长速度。
De acuerdo con los datos de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de ese mismo país las mujeres que habían consumido pescado dos o más veces por semana durante el mes anterior presentaban niveles de mercurio en la sangre siete veces mayores que las que no lo habían hecho durante ese mismo período58.
负责收集数据的美国疾病控制预防中心发现,在过去一个月内每星期食用鱼类两次或两次以上的妇女的血液里所含的汞比同期未食用鱼类的妇女高七倍。
El proyecto de artículo 71 permite el decomiso de bienes de valor equivalente cuando los bienes que podrían ser decomisados en virtud de los párrafos 1 y 2 del artículo 70 han sido destruidos, dañados, transferidos, inutilizados o agotados o consumidos por el infractor antes de que el tribunal haya dictado la orden de decomiso o cuando el infractor impide de otro modo el decomiso de esos bienes.
第71条草案的规定导致在遇有下列情况时能够没收等值的资产:如果遇有在法院发出没收命令之前,或者如果遇有犯罪者以其他方式防止了这些资产被没收的情况,该犯罪者已经毁灭、损坏、转移、使之失效、用尽或费了依照第70条第1和2款本可加以没收的资产。
El incumplimiento, por el responsable de la explotación, de la obligación de presentar un informe anual sobre la cantidad de productos químicos incluidos en el cuadro 1 que ha fabricado, adquirido, cedido, tratado, consumido o almacenado, sobre la cantidad de precursores incluidos en uno de los tres cuadros que ha utilizado para la fabricación de esos productos químicos y sobre la cantidad de los productos que prevea fabricar en el transcurso del año siguiente.
经营者未每年申报其生产、购置、转让、处理、或仓储附表1所列化学品的数量,用于生产此类化学品的三个附表所列前体的数量,以及下一年度预计生产此类化学品的数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。