有奖纠错
| 划词

Las únicas personas que quedaban en el pueblo eran los niños y los ancianos, algunos de los cuales también habían contagiado la enfermedad.

留在村里的只有儿童和老人,其中一些人也感染了艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, a partir de fines del siglo XIX, los nacionalistas armenios, apoyados secreta y abiertamente por la Rusia zarista y varios otros países, se contagiaron de la fiebre de crear una “Gran Armenia” y, procurando expulsar a los habitantes autóctonos de los territorios de los que querían apoderarse, perpetraron en diversas oportunidades una serie de actos de genocidio y terror en Anatolia oriental y el Cáucaso meridional, que causaron en total cerca de 2 millones de víctimas civiles inocentes entre la población turca y azerbaiyana.

19世纪末以来,亚美尼亚极端民族主义分子利用沙俄的开和暗中的保护,怀着建立“大亚美尼亚”的幻想,并且在候在安纳托利亚东部和南高加索进行种族灭绝和恐怖行动,企图清洗他们想要占领的领土,残酷地杀害了约200万无辜的人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


演员, 演员表, 演奏, 演奏得很出色, 演奏的, 演奏会, 演奏能手, 演奏琵琶, 演奏者, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Los adultos se han contagiado y tienen tos.

大人们也被感染了,都咳嗽。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las actitudes de la gente también se contagian.

人们的态度具有传染性。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Elly ha contagiado a Pato su resfriado.

Elly把感冒传染给了Pato。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hasta hoy van 47 muertos y más de 2 mil contagiados, la mitad de ellos en Madrid.

截止今日,共有47人死亡,2000多人感染,其中一半来自马德里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se creía que se contagiaba por la picadura de pulgas infectadas.

人们相信它是通过被跳蚤叮咬来传播的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟

Se llamaba así porque quien se contagiaba iba perdiendo la memoria progresivamente.

它之所以得此,是因为不管是谁染了它,都会逐渐失去记忆。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Más de 2.500 millones de personas podrían contagiarse de una enfermedad como esta.

但这种流感还是可能会感染超过25亿人。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Músicos, pintores, escritores y diseñadores pintaron sus pasos con miles de colores y me contagiaron una diversidad infinita.

家、画家、作家和设计师用无数的色彩点亮了我的街道,带给我无尽的多样性。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Contagiada de su placidez, María se enroscó en el asiento y se abandonó al rumor de la lluvia.

被她们的安详所感染,玛利亚蜷缩雨声中渐渐睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esta cifra sale de 2.500 millones de personas contagiadas.

这个数据是基于有25亿感染者得出的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O si tocas una superficie con el virus y, luego, tocas tu rostro, también podrías contagiarte.

或者,如果你触碰了有病毒的表面,然后又碰了你的脸,你也可能会被感染。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si alguien está contagiado y respira en tu dirección, podrías inhalar gotas microscópicas de agua que contienen el virus.

如果一个感染者朝着你所的方向呼气,你就可能吸入包含病毒的水汽。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués se contagió de su crudeza. La vio gorda y envejecida, con dos dientes menos, y los ojos marchitos.

侯爵受到她的爽快的言语的感染。他看到她又胖又老, 嘴里缺了两颗牙, 眼睛也枯萎无神了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los nuevos pobladores traían enfermedades desde distintos lugares y se contagiaban entre sí.

新的定居者从不同的地方带来了疾病并互相传染。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

Es una ciudad muy alegre que contagia esa alegría a todo lo que pasa por aquí, que cuando viene, ya no quiere marcharse.

这是一个快的城市,她将这种快传递给每个到这的人,当你来了就再也不想离开。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se contagió un tercio de la población mundial y acabó con la vida de alrededor de 50 millones de personas.

该病感染了全球三分之一的人口,造成近5000万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Toda la vida he tenido a mi lado gentes así, que me querían y alentaban, y me contagiaban su fe cuando dudaba.

一生中,我身边满是像他们一样的人,爱护我,鼓励我,我彷徨的时候,将他们的信念传递给我。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Vaya, el doctor también se ha contagiado.

糟糕,就连棕熊医生也被感染了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Esa es la esperanza que nos contagian nuestros galardonados, mujeres y hombres que conjugan en su vida el esfuerzo, la dedicación y la excelencia.

这就是我们的获奖者所传递的希望,这些女性和男性将努力、奉献和卓越结合他们的生活中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Al final de una forma u otra es difícil no contagiarse del ambiente festivo que se respira en todos los comercios durante estas fechas.

归根结底,不管怎么说,很难不被这些日子里店铺的节日气氛所感染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厌倦, 厌倦的, 厌弃, 厌食, 厌食的, 厌食症患者, 厌世, 厌世的, 厌世者, 厌新症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接