有奖纠错
| 划词

La inversión extranjera aumenta, la estabilidad política, la calma social y la seguridad están garantizadas, y las condiciones de vida del pueblo mejoran continuadamente.

外国投资也在增加,政治稳安宁和安全得到保证,人民的生活条件不断改善。

评价该例句:好评差评指正

Australia ha instado continuadamente a ambas partes a que cumplan las obligaciones que contrajeron en virtud de la hoja de ruta para la paz en el Oriente Medio, que continúa siendo la vía más práctica para alcanzar este objetivo.

澳大利亚一直始终不渝地敦促双方履行中东和平路线的义务,这个路线仍然提出在实现这个目标方面最切实可行的方法。

评价该例句:好评差评指正

El Jefe de la Sección de Salud informó de que las estrategias actuales de combinar los servicios de inmunización sistemática y los programas acelerados de control de las enfermedades habían alcanzado progresos importantes, beneficiando continuadamente a unas tres cuartas partes de los niños del mundo.

卫生科科长报告说,当前由于配使用例行服务和加速控制疾病方案的策略,得了重大进展,使全世界大约四分之三的儿童不断受惠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚰蜒草, 鱿鱼, 猶太教安息日, , 游伴, 游标, 游标六分仪, 游标千分尺, 游标长尺, 游唱歌手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年工作报告

Hay que ejecutar debida y continuadamente las políticas sobre los salarios y el trato dispensados al personal docente de la educación obligatoria.

持续抓好义务教育教师工资待遇落实。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El sedal se alzaba lenta y continuadamente. Luego la superficie del mar se combó delante del bote y salió el pez. Surgió interminablemente y manaba agua por sus costados.

钓索儿稳稳升,接着小船前面的海面鼓起来了,鱼出水了。它不停冒,水从它身向两边直泻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


游击, 游击队, 游击队员, 游击区, 游击战, 游记, 游记作家, 游街, 游街示众, 游客,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接