有奖纠错
| 划词

Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.

今天,我们继续千年首脑会始的辩论。

评价该例句:好评差评指正

El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.

科长还将负责管理业务持续方案。

评价该例句:好评差评指正

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人以色列土地的存渊源流长,从未间断。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario crear una red mundial sin solución de continuidad contra el terrorismo.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

评价该例句:好评差评指正

Durante cierto tiempo será preciso que den continuidad a su presencia y profesionalidad.

今后一段时间仍需要他们继续驻留并发扬职业精神。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

西兰还努力推动会主席工作的连续和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了主席的需要更大连续的问题。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dar continuidad a sus esfuerzos.

我们应该他努力的基础继续更一层楼。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团的连续

评价该例句:好评差评指正

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应时间保持一定的连续

评价该例句:好评差评指正

A pesar de este fracaso, es importante asegurar la continuidad del único foro de negociación en materia de desarme.

尽管存着这种挫折,但重要的是必须确保这一个唯一的裁军谈判论坛保持连贯

评价该例句:好评差评指正

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

当选总干事任职的初期阶段,外聘审计员的第三个任期将提供连续

评价该例句:好评差评指正

Se formulará una nueva declaración después de una interrupción de la continuidad del servicio de más de tres meses.

任职期间中断如超过三个月,应重作出声明。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo 5, la continuidad de la nacionalidad es un requisito para el ejercicio de la protección diplomática.

关于第5条草案,使外交保护的一项要求是必须具有持续的国籍。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续和善意,并且采取了具体措施来履克罗地亚对回返进程的承诺。

评价该例句:好评差评指正

En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.

我们的联合国这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯塔。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación propone asimismo que se establezca una mesa permanente que vele por la continuidad y la mejor preparación de las reuniones.

加拿大代表团还建应该设立常设主席团,以便增强持续,并改善会的筹备情况。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如为保证连续第一天选出的主席团可包括数位现任主席团成员。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确信已经有一个业务连续和灾难备援计划草案。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

有的代表团提出,虽然题目中出现“持续”国籍的说法,但是条文中没有出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士, 政府首脑, 政府议案,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.

西班牙的整个制度体系对延续君主立宪制度是有利的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También la historia de los pueblos registra una continuidad secreta.

人民的历史也记载了隐秘的连续

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No... O sea, no está ahora mismo en debate si la continuidad de la monarquía...

或者说,现在是否要延续君主立宪制并不在讨论的范围内。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En función al tono y la continuidad tienen dos sonidos para vocales y otros cuatro para consonantes.

根据音调和连续,口哨语有两种元音和四种辅音。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(MARÍA REY) Ella sabe que es su padre el que le... Le da ese mensaje de continuidad constantemente.

(玛丽亚·雷伊)她知道是父亲给她时刻在传递“连续”的信号。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Recuerda ayudarnos con la continuidad del pódcast.

请记住帮助我播客的连续

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno ratificó la continuidad del dólar para exportadores pese al pedido del FMI.

尽管国际货币基金组织提出要求, 政府还是批准了出口商的美元连续

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Con " Desde hace" , lo que estamos haciendo es expresar también la continuidad, al igual que con ese " que" .

用“desde hace”,我表示的就是,和加上这个“que”一样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por ejemplo, los acentos andinos y amazónicos juntos forman una continuidad que va desde Colombia hasta Argentina, pasando por Ecuador, Perú y Bolivia.

比如说,安第斯山区和亚马逊地区的口音,比亚到阿根廷是连续的,延伸到厄瓜多尔、秘鲁和玻利维亚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Recuerda que la mejor forma de apoyar, de ayudar, con la continuidad del podcast es escribiendo un comentario, una valoración.

请记住,支、帮助播客连续的最好方式是写评论、评估。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Creo que muestran la continuidad y la tradición de la familia real. Es el sitio perfecto para llevar a cabo esta muestra.

我认为这展现了王室成员一贯的传统。这是展览的最佳地点。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero si añadís el " que" , " Hace 3 años que estudio español" , me estáis expresando la continuidad de vuestros estudios.

但是如果你加上“que”,“我三年前开始学西语到现在”,就是在告诉我你还在学西语。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Mantener la continuidad, la estabilidad y la sostenibilidad de las macropolíticas, para promover el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

(一)宏观政策连续稳定,促进经济运行在合理区间。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y si quieres ayudarnos con la continuidad del pódcast, por favor, váloralo en tu plataforma con un comentario, una valoración o unas estrellas.

如果您想帮助我播客的连续,请在您的平台上对其进行评价,包括评论、评级或一些星星。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y además de que se puede armar en mosaico para reflejar la continuidad del globo, tiene la ventaja de que no le da la “superioridad” a ningún país.

除了可以平展下来来反应这个球体的连贯,它的好处在于不给任何国家“优势”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al convenir la continuidad del Imperio Romano Clásico, dieron al Imperio Bizantino ventajas tecnológicas y artísticas sobre sus vecinos, a quienes los bizantinos consideraban bárbaros.

通过同意古典罗马帝国的连续,他赋予拜占庭帝国相对于被拜占庭人视为野蛮人的邻国的技术和艺术优势。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tiene muchas continuidades con el Renacimiento, que ya tiene su video en el canal, pero también rechaza sus fundamentos creando una estética original y profundizando lo que el manierismo comenzó.

巴洛克艺术沿袭了文艺复兴的许多特点,介绍文艺复兴的视频我的频道上也有,但是这一艺术风格,创造了独特的美学特色,深化了矫饰主义。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si te gusta el pódcast y quieres apoyar su continuidad, ya sabes que es muy importante recomendarlo a otras personas que estudian español, valorarlo en las plataformas de pódcast.

如果您喜欢该播客并希望支其连续,那么您已经知道将其推荐给其他学习西班牙语的人并在播客平台上对其进行评分非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Sin embargo, si yo digo " Soy profesor de español desde hace 3 años" , al utilizar el " Desde hace" , estoy haciendo mayor referencia a la continuidad de la acción.

但是,如果如果我说“我三年前开始是一名西语教师”,在用“desde hace”的时候,我强调的更多是动作。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Dewey creía que la continuidad es fundamental para la comprensión y que una educación  interdisciplinaria permite a los estudiantes construir sobre lo que ya  saben, lo que fortalece su comprensión.

杜威认为,连续对于理解至关重要, 跨学科教育可以让学生在他已经知道的知识的基础上发展,而加强他的理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


政治家, 政治觉悟, 政治经济学, 政治局, 政治立场, 政治派别, 政治骗子, 政治权利, 政治上正确的, 政治生命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接