有奖纠错
| 划词

La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.

这次会议宗旨是推动双方

评价该例句:好评差评指正

Las dos partes firmaron un acuerdo de cooperación.

双方签署了协议。

评价该例句:好评差评指正

Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.

他调查了两方可能性。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

我们赞赏并鼓励加强南南

评价该例句:好评差评指正

Les agradezco una vez más su cooperación.

再者,我要感谢成员们

评价该例句:好评差评指正

Considera, sin embargo, que debe incrementar esa cooperación.

然而,委员会认为,必须进一步增进这方

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría agradece a las delegaciones su cooperación.

秘书处感谢各代表团

评价该例句:好评差评指正

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可以通过国际来促进社会现代化。

评价该例句:好评差评指正

Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.

另外,部门间协调也有待加强。

评价该例句:好评差评指正

No se puede restar importancia a la cooperación Sur-Sur.

必须再三强调南南重要性。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, Nigeria promete brindar su cooperación constante.

我在,尼日利亚将为了这一目标而继续给予

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, es preciso afianzar la cooperación internacional.

在这方,应当加强国际

评价该例句:好评差评指正

También debe buscarse la cooperación de las organizaciones regionales.

外,还应争取区域组织

评价该例句:好评差评指正

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国

评价该例句:好评差评指正

Puede usted contar con la plena cooperación de mi delegación.

你一定会得到我国代表团支持。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso aumentar la cooperación internacional para apoyar esos esfuerzos.

需要为支持这些努力而加强国际

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.

并且我们期待着在这两个机构之间进行更多

评价该例句:好评差评指正

Australia acoge con agrado esa cooperación y espera que prosiga.

澳大利亚欢迎这种,希望并期待这种继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

,需要使制度化和常规化。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado hemos estudiado posibles marcos que facilitarían nuestra cooperación.

过去我们曾讨论过可能建立这一框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悬想, 悬心吊胆, 悬崖, 悬崖绝壁, 悬崖勒马, 悬雍垂, 悬于…之上, 悬在树上, 悬浊液, 旋床,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联大会演讲

Cuarto, debemos mantener la cooperación y oponernos a la confrontación.

第四,要作,要对抗。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Ampliaremos nuestra cooperación internacional en innovación.

扩大际创新作。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

¡Por un buen comienzo de nuestra cooperación!

这是预示着作的一个好的开始!

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

A propósito doctor, me va a ser necesaria su cooperación.

顺便说一句,大夫,将需要你的作。”

评价该例句:好评差评指正
中西同传:主席习近平演讲

Sin la confianza mutua no podemos alcanzar los logros de cooperación.

但只要坚定作信念、坚持增信释疑,就能在作道路上越走越稳。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Siempre se ha instalado una idea, más que de competitividad de cooperación.

一直以来都有一个想法,是竞争,而是作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una forma de empezar a ayudar es desarrollando nuestra empatía, solidaridad y cooperación.

能够提供帮助的一个方法就是发掘的同理心,实现团结作。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promoveremos el desarrollo sano y ordenado de la inversión y la cooperación en el exterior.

推动对外投资作健康有序发展。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:主席习近平演讲

En términos de cooperación, las decisiones se toman mediante consulta y nunca de forma lateral.

金砖搞一言堂,凡事大商量着办。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Hoy nos reunimos alegres aquí para un solo objetivo: fomentar la cooperación y la comunicación.

今天欢聚在这里,为的 是一个共同的目标:加强作和交流。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平二十大报告

Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.

加强同民主党派和无党派人士的团结作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los equipos exitosos cultivan la cooperación por encima de la competencia.

3. 成功的团队培养作而是竞争。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

También se prevé que la Convención apoye la cooperación entre Panamá y Colombia.

该公约预计还将支持巴拿马和哥伦比亚之间的作。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La cooperación. Es un principio de la inteligencia artificial.

作。这是人工智能的一个原理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

El Secretario General defendió que la cooperación y el diálogo es el único camino hacia adelante.

秘书长辩称, 作与对话是唯一的出路。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Persistiendo en la apertura y la cooperación, impulsaremos el sistema de gobernanza global hacia un desarrollo más justo y razonable.

坚持开放作,推动全球治理体系朝着更加公正理的方向发展。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Guiando la cooperación internacional en el afrontamiento del cambio climático, nuestro país ha devenido un importante participante, contribuyente y constrictor.

引导应对气候变化作,成为全球生态文明建设的重要参与者、贡献者、引领者。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Yo estimo mucho la amistad y la confianza que se han establecido con el desarrollo de la cooperación económica sino-latinoamericana.

非常珍视中拉在贸易作发展中建立起来的友谊和信任。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizaremos el desarrollo integrado de las dos orillas y ampliaremos de continuo los intercambios y la cooperación económicos y culturales.

深化两岸融发展,持续扩大两岸经济文化交流作。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Hemos de usar plenamente los mercados y recursos nacionales e internacionales, ampliar de continuo la cooperación económica y comercial con el exterior.

充分利用两个市场两种资源,断拓展对外经贸作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


选举制度, 选矿, 选美, 选民, 选民登记, 选民证, 选派, 选派代表, 选票, 选区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接