有奖纠错
| 划词

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立合作监测心就是这种支持一个例子。

评价该例句:好评差评指正

También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.

政府之间营造一种合作环境也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Esa aplicación es un proceso que ya se encuentra en marcha y que tiene como base un enfoque cooperativo.

这种执行是一个基于合作做法持续进程。

评价该例句:好评差评指正

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组进一步负责支持基于项目合作机制《京都议定书》之下遵约工作。

评价该例句:好评差评指正

No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.

我们未能作出任何后续安排,因为我们一直全神贯注地界定我们陆地边界,作为朝向合作性边界安排第一步。

评价该例句:好评差评指正

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚作为一个既属于东南欧又属于黑海国家,谋求促进新合作性安全办法所提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府为微、小企业提供资金,是专门为了使妇女经济合作团体受益而拨款,以便增强其获得经济资源能力。

评价该例句:好评差评指正

La CESPAP está promoviendo la institucionalización de los mecanismos cooperativos regionales de acceso y utilización operacionales de los servicios y productos de información espacial destinados a la gestión de los casos de desastre.

亚太经社会正在促进合作机制体制化,以力于实际获取利用面向灾害管理空间信息服务产品。

评价该例句:好评差评指正

Su organización insta a todos los Estados de la zona a establecer un sistema regional de seguridad, cooperativo e innovador, con miras a descartar en el futuro los acuerdos bilaterales de seguridad militar.

该组织敦促这一地所有国家建立创新合作安全系统,最终放弃双边军事安全协定。

评价该例句:好评差评指正

Además de constituir un mecanismo eficaz para compartir soluciones a problemas comunes, este criterio cooperativo de transferencia de tecnología puede incrementar la calidad y el nivel de la información y la tecnología que pueden obtenerse.

这种技术转让合作办法也是分享解决共同面临问题办法一种有效机制,可以提高所获得信息技术质量水平。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte brinda muchas avenidas para que se desarrollen esfuerzos cooperativos mutuamente beneficiosos con el propósito de establecer el estado de derecho y poner fin a la impunidad.

联合国同法院关系协定为建立法治制止有罪不罚现象提供了多种互利合作渠道。

评价该例句:好评差评指正

La negación del acceso a supercomputadores, ubicados en ciertas universidades latinoamericanas, limita el trabajo cooperativo con otros grupos académicos internacionales y en el desarrollo de investigaciones de punta como la informática, la nanotecnología, las neurociencias y la meteorología.

由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同国际学术组织合作受到限制,在计算、纳米技术、神经科学气象学等领高级研究也受到限制。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de marcos cooperativos más regulares y formales de trabajo con organizaciones de la sociedad civil, no sólo en el Consejo de Seguridad, sino también con agrupamientos de Estados, servirá para hacer más sólida la labor preventiva.

不仅在安全理事会、而且在国家集团同公民社会组织建立更定期更正式合作框架,将有助于加强预防工作。

评价该例句:好评差评指正

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事农业活动,其妇女占63%,她们工作较多,既从事家务,又参加合作社劳动,而且负责提供食物。

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科协作办法,协助儿童熟悉各种可利用服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律社会服务等。

评价该例句:好评差评指正

Se procurará integrar la aplicación del Plan Estratégico de Bali en programas cooperativos con Hábitat, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y otros órganos.

将努力设法将《巴厘战略计划》实施工作纳入与人居署、世界卫生组织(卫生组织)、联合国工业发展组织)工发组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)其他机构合作方案。

评价该例句:好评差评指正

Entre los asociados en este proceso figura el Ministerio de Desarrollo Cooperativo y Comercialización, el Kenya Institute of Organic Farming and Cooperative Coffees (una cooperativa norteamericana de compradores que importa café orgánico y objeto de comercio leal de diferentes regiones montañosas de todo el mundo).

此进程伙伴有:合作发展营销部、肯尼亚有机耕作研究所、咖啡合作社(美国一家购买者合作社,从世界各地不同山进口有机公平贸易咖啡)。

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科协作办法,协助儿童熟悉各种可利用服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律社会服务等。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio Forestal también ha puesto en marcha programas de divulgación que tienen por objeto atraer a un mayor número de mujeres a la silvicultura, muy en especial al empleo en el Servicio Forestal, mediante la capacitación en materia forestal y los programas de empleo cooperativo.

林业局还推出了一项外联方案,通过林业教育合作就业方案,吸引更多妇女从事林业工作,尤其是在林业局就业。

评价该例句:好评差评指正

Tras determinar la identidad de todos los actores pertinentes, las instituciones nacionales interesadas debían colaborar entre sí para desarrollar y ejecutar proyectos cooperativos conjuntos con la participación de instituciones internacionales, regionales y nacionales, que permitieran compartir conocimientos especializados y elaborar soluciones adecuadas para cada país y región.

在确定所有相关参与者后,有关国家机构应共同制定实施涉及各国际、国家机构联合合作项目,这将有助于共享专门知识制定有关国家适当解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


延续半年的, 延续几百年的, 延音, 延展性, 延长, 延长部分, 延长的, 延长符号, 延长管道, 延长了的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲精选

Debemos trabajar de un modo mancomunado y solidario; debemos robustecer un multilateralismo cooperativo que nos asegure el fortalecimiento del Estado de Derecho, el imperio de la no violencia y una mayor equidad para reducir las brechas sociales.

我们应当携手并进,团结一致;我们必须巩固合作多边主义,确保加强法治,促进非暴力统治,让社会更加公缩小社会差距。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严格, 严格按照事实地, 严格的, 严格的素食主义的, 严格地, 严格说来, 严格训练, 严格要求自己, 严格缜密的, 严寒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接