有奖纠错
| 划词

La coordinación de los esfuerzos es indispendable.

协调各方面努力对于这项工作

评价该例句:好评差评指正

Esa labor exige una amplia coordinación interinstitucional.

这需要开展广泛机构间协调。

评价该例句:好评差评指正

Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.

这样会使利益有关者找到能存在差距,彼此开展更好协调。

评价该例句:好评差评指正

Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.

这对国家内协作和协调提出了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Como gobiernos donantes reconocemos igualmente que necesitamos mejorar nuestra propia coordinación.

作为捐助国政府,我们也承认,我们需要强我们自己之间协调。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, ha mejorado la coordinación entre todos los participantes.

在这方面已改善了协调所有行为者工作。

评价该例句:好评差评指正

Se debe preparar un plan de trabajo para mejorar dicha coordinación.

应该拟订工作计划来改善这种协调。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续起领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行预测性和协调。

评价该例句:好评差评指正

Su tarea es promover la coordinación y la cooperación entre las dos partes.

任务促进双方之间协调与合作。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse de la coordinación dentro de las propias Naciones Unidas.

这些说法也同样适用于联合国内部协调。

评价该例句:好评差评指正

Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.

为了提高我们援助质量,我们须改善其协调。

评价该例句:好评差评指正

Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.

所有活在与司法机构充分协调情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.

第三,须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。

评价该例句:好评差评指正

La función de este puesto es de coordinación de asuntos humanitarios y de desarrollo.

这个职位责任人道主义和发展协调。

评价该例句:好评差评指正

Sus actividades se llevarían a cabo en coordinación con otros asociados en la ejecución.

将同其它执行伙伴协调其活

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.

技术小组成员在巴西情报署协调下工作。

评价该例句:好评差评指正

Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.

考虑到这些机制任务有关联,因此需要更好地协调和更紧密业务联系。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.

红十字国际委员会(红十字委员会)完全支持人道主义协调。

评价该例句:好评差评指正

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间协调也通过同领域部门间协调来实现。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


爱好唱歌的, 爱好短途旅行, 爱好集邮, 爱好体育运动的人, 爱好音乐的, 爱好远足, 爱好者, 爱护, 爱幻想的, 爱讲废话的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想画片

Ritmo y coordinación que no te da el Animal Crossing, papá.

森可不能带给你这样速度和协作体验。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.

需特别强调是,该计划将由社会各界共同协调、作实施。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.

由此,我们正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危机关键。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tu equipo necesita mejor coordinación, posiblemente te será útil una de estas herramientas.

如果您团队需要更好协调,您可能会发现这些工具之一很有用。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Es aconsejable tomarse tiempo en la planificación y coordinación del plan.

建议花时间规划和协调计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月

Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.

延斯·拉尔克是人道主义协调机构发言人。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

Se espera que las prioridades mejoren la coordinación y la efectividad entre los miembros del G20.

这些优先事项有望善 G20 成员之间协调和有效性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También activa el cerebelo, el cual está involucrado en la coordinación y sincronización del movimiento.

它还会激活参与协调和同步运脑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月

En marzo, en las áreas que requieren coordinación, Israel solo autorizó un 26% de las misiones para llevar comida.

3月份, 在需要协调地区,以色列只授权26%使团携带食物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es bueno para la coordinación, balance, percepción espacial y desarrolla nuevas conexiones neuronales.

它有利于协调、平衡、空间感知和发展新神经连接。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Algunas de las causas de esta situación podría ser la falta de coordinación entre las ONG con gobiernos de los países beneficiarios.

出现这种情况原因之一便是非政府组织与受援政府之间缺少协调配

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

Una coordinación adecuada también puede evitar aumentar el trauma de las víctimas y los testigos por ser entrevistados varias veces.

适当协调还可以避免多次约谈增加受害者和证人创伤。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Estos receptores se encuentran en  áreas del cerebro asociadas con: concentración, pensamiento, percepción del tiempo,  coordinación, memoria, y placeres sensoriales.

这些受体存在于与注意力、思维、时间感知、协调、记忆和感官愉悦相关大脑区域。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si de plano te la pasas pisando a todos, siempre puedes seguir el baile libre donde la coordinación no importa.

如果你一直踩在每个人身上,你总是可以在协调无关紧要地方跟随自由舞。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

El establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países impulsará decisivamente el diálogo político, la coordinación en asuntos internacionales y la cooperación en beneficio mutuo.

建交将推进双方政治对话,在际事务中协作以及互利作。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tan precisa la coordinación de sus movimientos que no parecían dos hermanos sentados el uno frente al otro, sino un artificio de espejos.

两人作起来是那么协调,仿佛不是面对面坐着两兄弟,而是一种巧妙镜子装置。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Posiblemente esto empezó con la visión binocular de los primates, porque, aunque es excelente para la coordinación mano-ojo, no es muy útil para divisar depredadores.

这可能始于灵长类双眼视觉,因为虽然它对于手眼协调非常有效,但对于发现捕食者来说并不是很有用。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Superando las consecuencias provocadas por la COVID-19, hemos logrado grandes éxitos en la coordinación de la prevención y el control de la epidemia, así como en el desarrollo socioeconómico.

我们克服疫情影响,统筹疫情防控,和经济社会发展取得重大成果。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Las personas que avanzaron sin vacilación, las coordinaciones realizadas por todos con una voluntad común, y las escenas conmovedoras mostraron vívidamente el gran espíritu de la lucha contra la epidemia.

一个个义无反顾身影,一次次心手相连接力,一幕幕感人至深场景,生展示了伟大抗疫精神。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

El lunes, la ayuda llegó a la ciudad de Kharkiv, en el noreste de Ucrania, dijo Jens Laerke, el portavoz de la oficina de coordinación humanitaria de la ONU.

人道主义协调办公室发言人延斯·拉尔克说,周一,援助物资抵达乌克兰东北部城市哈尔科夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱面子, 爱模仿的人, 爱慕, 爱慕之情, 爱情, 爱情的, 爱情关系, 爱情专一, 爱取笑人的, 爱人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接