有奖纠错
| 划词

He tenido una criatura de cuatro kilos.

了一四公斤的婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Nos corre una criatura de cinco años.

的孩子向我们跑来。

评价该例句:好评差评指正

Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terrror.

电影中的那几怪物让人感到恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los Estados insulares del Pacífico occidental y central han creado culturas singulares e íntimamente relacionadas con el mar, los peces y otras criaturas vivientes fundamentales para comprender el lugar que ocupan en el mundo, sus orígenes, su espiritualidad y los mecanismos de subsistencia que caracterizan a su sociedad y su economía.

许多西太平洋和中太平洋岛国培育了与海洋、鱼类及其他物交织而成的独特文化,这种文化对于他们在世界上的地位的自我认识、他们的来源、精神以及独特的计型社会活方式至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Si uno de los requisitos del mukhala`ah es que el marido quede eximido del pago de los gastos que demande el amamantamiento del hijo o la hija o que la madre se quede con la criatura y la cuide durante cierto lapso, y con posterioridad la madre se vuelve a casar o deja de cuidar al hijo o la hija, el marido podrá reclamar a la mujer una suma equivalente a la que habrá que gastar en el amamantamiento o el mantenimiento del niño o la niña durante el tiempo que quede por cumplir.

如果离婚协议中规定男方无需支付哺乳费或者规定孩子由女方抚养一段时间,后来女方再婚或离开孩子,则男方有权要求女方在未定期内支付孩子哺乳费或活费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


visayo, viscachear, viscera, víscera, visceral, visceroptosis, visco, viscondesa, viscosa, viscosidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Panamá, esa tierra de olores y colores habitada por tantísimas criaturas magníficas.

巴拿马是一片充满了色彩和气味城市,在这里聚居着许多神奇种。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Ahora solo debemos neutralizar a la criatura naranja.

现在我们只需要消灭橙色

评价该例句:好评差评指正
名著

Entre dioses, semidioses, monstruos, criaturas y humanos.

其中主角有神、半神、怪、动和人类。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Soy la criatura más dichosa del mundo.

我现在成了天下最幸福人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Nébel fijó entonces atentamente los ojos en la hermosa criatura.

于是,内维尔目不转睛地端详了一番这名美丽女子。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

No hay señales de la criatura naranja aquí.

这里没有橙色踪迹。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según las historias bíblicas, Dios le pidió a Adán que nombrara a todas las criaturas del mundo.

根据圣经里故事,神要求亚当给世间万命名。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Las tres criaturas se ayudaron entre sí para cruzarlo.

这三只动互相协助过河。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡No permito burlas de criaturas insignificantes como tú, cabra insolente!

我懒得搭理你这种小屁孩,你这只蛮横无理小羊!

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A pesar de sentirse muy avergonzado ante esas criaturas tan elegantes, les preguntó si podría bañarse con ellos.

虽然在这些如此高雅面前,他感到羞愧,他问他们,他是否能和他们一起洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Wow, estas criaturas son completamente impresionantes.

哇,这些太惊人了。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野世界:卷尾猴成长记

Lo que hace que estas pequeñas criaturas se pongan en marcha.

这让这些小开始活动。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Esa criatura no puede venir al mundo, Belén, no nos conviene.

这个孩子不能下来 贝伦 这对我们不利。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙色所在地。调查那些人背景。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多倒霉!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父亲一样冒失!"

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La criatura, que no apartaba sus ojos rientes de Nébel, le dijo ¡sí!

姑娘一直笑眯眯地望着内维尔。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llenó otra copa más y los dos bebieron por el porvenir de aquella criatura.

他又满满斟了一杯,两人为那婴儿未来一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Pido el poder mental de una criatura que encontré.

我侦测了我碰到一个地球智商。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Se estima que esta criatura –mitad mono, mitad hombre–, vivió hace 4 millones de años.

据估计,这个——它半猴半人——,活在四百万年前。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El pelirrojo norteamericano, que en realidad empezaba a interesarle, le pareció una criatura en pañales.

说实在,已经使她感到兴趣那个红头发美国人,此刻在她眼里不过象一个裹着尿布小孩儿了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visigodo, visigótico, visillo, visión, visión de conjunto, visión del mundo, visionado, visionadora, visionar, visionario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接