No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令人震惊的是我没找到任何人。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 就需要旗帜鲜明。
La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.
革命是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动.
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以说是由于某一个缘由。
Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.
作为领导人,我们有义务加倍努力些目标,力求改善全人类的生活条件,建设一个所有人都更自由、更安全和免于苦的世界——是我们仍然充分致力完成的一项任务。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天所做的一切很重要。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。
En particular, la expresión "al lado de la cual combate" resultaba innecesaria.
尤其是,“此人为之作战的一方”一语没有必要。
Un gen aislado y purificado no existe tal cual en la naturaleza.
一个分离并提纯的基因自然界并不以那种形式存。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
正是成立联合国的目的所。
Se trata de logros de los cuales todos deberíamos sentirnos muy orgullosos.
些就是我们大家应感到非常自豪的成就。
Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.
种价格无法接受,是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
科威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。
Otros órganos tienen 31 miembros, tres de los cuales son mujeres (10 %).
其他机构成员共31名,妇女3名( %)。
Hay cinco razones poderosas por las cuales debemos acometer urgentemente algunas tareas pendientes.
有五大紧迫原因促使我们必须作为紧急事项,解决存的缺乏进展领域的问题。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
También abarcaron otros programas y actividades en las cuales se examinaba la cuestión.
此外还播报讨论到此问题的其它项目与活动。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认识到个需要,很好。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有种态度,就不会有社会的进步。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎就要达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cual generó dificultades económicas en el largo plazo.
在很长一时西班牙都很难恢复经济。
Lo cual hace los préstamos más caros.
该措施使贷款更加昂贵。
Y queso fresco, del cual también pongo bastantito.
还有新鲜的奶酪,我也放很多。
La tecnología tal cual como la ven.
所用的技术正如你现在所见的。
Que?No,no, cual quitarme de la lista de los malos.
什么?你不能把我从淘气名单勾掉。
El cual he cubierto con un papel de hornear.
我垫一层烘焙用纸。
Era abogado lo cual sonaba de una manera ominosa.
他是一位律师。这听起来不大妙。
La gente puede decir lo que quiera, allá cada cual.
随他们说,他家的事!
Lo cual, por cierto, significa que pueden aguantar una fiebrecilla humana.
这意味着可以忍受人类身的发热。
En el cual, por ejemplo, ¿usted haya sido responsable? -No.No.No.
而您正好是事故的罪魁祸首?-不,不不。
Se empaquetan 40,000 unidades por hora, lo cual requiere una logística impecable.
每小时包装40,000个,这需要无可挑剔的物流。
Lo que cada cual tiene aquí dentro, aquí dentro y aquí dentro.
是每个人在这里、这里和这里的东西。
En muchas ocasiones reemplazan las expresiones " para que" o " por la cual" .
它们通常代替 “para que” 或 “por la cual”。
Le tendí otra trampa, en la cual cayó con la misma ingenuidad.
接着我又想出一个新花样,他居然天真地套。
Aún si saben que es lo que haces, o cual es tu profesión.
即使他们知道你做什么,或者你的职业是什么。
Empecemos presentando al Imperio azteca, sobre el cual es necesario hacer una aclaración.
我们先来解一下阿兹特克帝国,关于这个帝国需要澄清一些事情。
A la una fuimos a su casa, la cual era lóbrega y desproveída.
一点的时候我们去他家,那儿漆黑一片,什么都没有。
Corre como si se mantuviera en el aire, de lo cual viene su nombre.
在运行时悬浮于空中,故而得名。
No tenía entonces más que quince años, lo cual le sirve de excusa.
她当时才十五岁,我们当然只能原谅她年幼无知。
Este no es el resultado que queríamos, el resultado por el cual trabajamos tan arduamente.
我们为这次竞选付出艰苦卓绝的努力,却没有得到我们想要的结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释