有奖纠错
| 划词

Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.

许多国家报告缺乏工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, uno de cada tres empleos es altamente cualificado.

目前每三个工作岗位就有一个是高度熟练工作。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

在雇佣工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el COTMB continuaba buscando miembros cualificados en esferas de competencia específicas.

在此问题上,甲基溴技术选择委员会正在继续寻求具有具体领域专门知识成员。

评价该例句:好评差评指正

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行候选人名册时,必须考虑到各种可能发生情况。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva fue informada de que no faltaban recursos humanos cualificados en el plano local.

咨询委员会获知,具备资人力资源不缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Lo que antecede subraya la urgente necesidad de formar una administración pública cualificada y digna de confianza.

这一点突出了建立而可靠公务员制度迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.

如同我尊敬意大利同事所说,你确非常担这个职务。

评价该例句:好评差评指正

Para la fabricación de combustible había tres fábricas cualificadas, cada una con distinto diseño de combustible.

在燃料制造方面有3个工厂,每个工厂都有不同燃料设计。

评价该例句:好评差评指正

En el norte, la falta de maestros cualificados, material didáctico y apoyo administrativo es un problema importante.

在北部地区,教师、学校教材和行政支助缺乏是一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏医务人员有直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Se hará hincapié en encontrar y retener a personal profesional adecuadamente cualificado y en modificar la estructura de la Sección.

工作重点将是寻求和保持具有当资专业人员提供服务,以及改变财务科组织结构。

评价该例句:好评差评指正

En esa situación, la contratación y conservación en sus puestos de personal cualificado para la UNAMI constituye una gran dificultad.

在这个背景下,征聘和留住胜任联伊援助团工作人员是一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Deben tomarse medidas adicionales para alentar a las mujeres a participar en la actividad empresarial y a ejercer profesiones cualificadas.

需要进一步作出努力,鼓励妇女参加工商活动,加入熟练劳动队伍。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas idóneas de seguridad eléctrica requieren la presencia de dos electricistas cualificados cuando se realicen trabajos en sistemas activos.

电气安全最佳做法要求在为带电系统进行维修时必须有两名电工在场。

评价该例句:好评差评指正

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师薪金水平使工程处很难招聘和留住够教职员工。

评价该例句:好评差评指正

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏医务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en acelerar la elaboración de su base de datos de personal cualificado para situaciones de emergencia.

儿童基金会同意加快建立应急“人才库”。

评价该例句:好评差评指正

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘和保留、有积极性和守纪律维持和平行动文职人员其实不容易。

评价该例句:好评差评指正

No es suficiente que la Corte pida a los Estados Miembros que le ayuden a identificar candidatos cualificados de los Estados subrepresentados.

法院请求会员国帮助它指定代表性不足国家候选人,但这还是不够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


野蛮行为, 野蛮人, 野蛮言行, 野猫, 野庙, 野牛, 野炮, 野苹果, 野蔷薇, 野禽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

习近平十九大报告

Construcción de contingentes de cuadros altamente cualificados y especializados.

(三)建设高素质专业化干部队伍。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Cree que está cualificada para el puesto?

你觉得你能胜任吗?

评价该例句:好评差评指正
习近平新年贺词

Hay que respetar sinceramente a las personas cualificadas y activar al máximo su vigor innovador y creativo.

要真诚尊重各种人才,充分激发他们创新创造活力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Así que en ese momento era abogado y era recién cualificado como abogado.

所以当时我是一名律师,我刚刚获得律师资格。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Porque te ibas a trabajar como abogado cualificado con el título.

因为你要成为一名有学位的合格律师。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La segunda cosa que te puede ayudar son las clases de pronunciación con un profesional cualificado.

第二件事可以帮助您的是由合格的专业人士提供的发音课程。

评价该例句:好评差评指正
习近平十九大报告

Las personas cualificadas son nuestro recursos estratégicos para materializar la vigorización de la nación y ganar la iniciativa en la competencia internacional.

人才是实现族振兴、赢得国际竞争动的战略资源。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时的针脚》

Para eso, para modernizar este país, necesitaríamos emprendedores valientes y trabajadores cualificados, una educación en condiciones, y gobiernos serios que duraran en su puesto lo suficiente.

为了实现国的现代化,我们需要有进取心、有勇气并且合格的劳动者,有良好的教育体制,以及一个任足够长、稳定又严肃的政府。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Mejorar el acceso de las mujeres a matronas bien cualificadas puede salvar 4.300.000 vidas al año en 2035, aseguran varias agencias de la ONU que piden inversiones urgentes.

几个呼吁紧急投资的联合国机构表示,到 2035 年,改善妇女获得合格助产士的机会每年可以挽救 430 万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Cada dos minutos una mujer muere durante el embarazo o el parto, cada 16 minutos un bebé nace muerto, 2 tercios de estas muertes son evitables con acceso a matronas cualificadas.

每两分钟就有一名妇女在怀孕或分死亡,每 16 分钟就有一名婴儿死产,其中三分之二的死亡是可以通过合格助产士避免的。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El señor Weasley era un mago plenamente cualificado que trabajaba en el Departamento Contra el Uso Incorrecto de los Objetos Muggles del Ministerio de Magia, pero no tenía experiencia en materia de maldiciones, que Harry supiera.

韦斯莱先生是一位完全合格的巫师,在魔法部禁止滥用麻瓜物品司工作,但是就哈利所知,他对咒语的问题并不内行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Para aumentar las tasas de supervivencia, las mujeres y los bebés deben disponer de asistencia sanitaria asequible y de calidad, dice la OMS, que también remarca que se necesita más personal sanitario cualificado y motivado, especialmente matronas.

为了提高存活率, 世界卫生组织表示,妇女和婴儿必须能够获得优质、负担得起的医疗保健,同时还强调需要更多合格和积极动的卫生工作者,尤其是助产士。

评价该例句:好评差评指正
习近平十九大报告

Deben eliminarse los males existentes en los regímenes y mecanismos que obstaculicen la movilidad de la mano de obra y las personas cualificadas en la sociedad, de modo que todos tengan la oportunidad de realizarse mediante el trabajo diligente.

破除妨碍劳动力、人才社会性流动的体制机制弊端,使人人都有通过辛勤劳动实现自身发展的机会。完善政府、工会、企业共同参与的协商协调机制,构建和谐劳动关系。坚持按劳分配原则,完善按要素分配的体制机制,促进收入分配更合理、更有序。

评价该例句:好评差评指正
colegas4

No todo el mundo está cualificado para poseer madera y clavos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Todos ellos son elegidos por el congreso y por el senado por una mayoría cualificada de tres quintos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Han venido gracias al programa Adelante, del Departamento de Captación de Inmigrantes Cualificados de la Oficina de Empleo alemana.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Como consecuencia, el país enfrentará una escasez de titulados formados para los empleos más cualificados, lo que no hará sino agravar los problemas de desarrollo, dijo la agencia.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me encontraba muy poco preparado para satisfacer esta necesidad pues, si había un oficio en el mundo para el cual no estaba cualificado era para el de picapedrero.

评价该例句:好评差评指正
DELE B2 Ejercicios

Hay diferentes mecanismo que puedan aumentar la motivación de un trabajador, ahcer que mejore su rendimiento y que no se vaya de la empresa, porque si es difícil encontrar trabajo, también lo es para una empresa encontrar un trabajador cualificado.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y sobre todo, otros muy, muy cualificados, las estaciones esa que que ha habido como un salto de calidad con conecta no herramientas, hasta ahora las sensación era que la interprecían los robots que habían venido a sustituirlo a los trabajos manuales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


野兽的, 野兔, 野外, 野外的, 野外工作, 野外生活, 野外演习, 野外作业, 野豌豆, 野味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接