有奖纠错
| 划词

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

评价该例句:好评差评指正

La jirafa tiene un cuello largo.

长颈鹿有长长的脖子。

评价该例句:好评差评指正

El rosario se ha puesto de moda como adorno de cuello.

念珠已成为时尚的颈部装饰品。

评价该例句:好评差评指正

El término hiyab se suele traducir como "pañuelo de cabeza" y puede no ser nada más que un pañuelo que cubre el cabello y el cuello.

“Hijab”通常译为“头巾”,可能只是以遮盖头发颈部的围巾。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上套一根绳,把他们放在地上骆驼拖。

评价该例句:好评差评指正

Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.

索赔人提交的医生证明其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部肩膀受伤后形成疤痕。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia técnica de la UNCTAD era útil en lo relativo a disminuir los costos de tránsito y enfrentarse a los déficit de infraestructuras y a los cuellos de botella institucionales.

贸发会议的技术援助对减少运输费及应对基础设施缺陷体制瓶颈十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La detección temprana del cáncer de mama es muy sencilla, mientras que para detectar el cáncer de cuello del útero hay que utilizar un ácido, puesto que el frotis resulta muy caro .

早期诊断乳可以个别进行,而宫颈只能酸来检查,因为宫颈抹片太贵。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, todos los datos sobre mortalidad por cáncer del cuello uterino, tanto de las mujeres indígenas como de las no indígenas, que se utilizan en este análisis se limitan a estas jurisdicciones.

因此在本分析中适的土著人妇女非土著人妇女的宫颈死亡率数据仅限于这个管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas, tiene particular importancia el programa de detección temprana de los cánceres del cuello del útero y de mama que impulsan el Ministerio de Salud y la Asociación de Lucha contra el Cáncer.

其中最重要的就是由卫生部会实施的早期发现子宫计划。

评价该例句:好评差评指正

También se plantean problemas de salud reproductiva en relación con las personas de edad, el aborto, el cáncer de cuello del útero y de mama, la infertilidad, y la violencia y la discriminación de género.

在生殖保健方面还有其他关切事项,涉及到老年人健康、堕胎问题、宫颈、不孕不育、基于性别的暴力歧视。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario incorporar los actuales programas de prevención y promoción al sistema de atención de la salud, que se llevarían a cabo como actividades de proyectos a corto plazo (cáncer de mama y cáncer de cuello del útero).

此外,还有必要将现有的预防——促进方案纳入保健系统,该方案将作为短期项目活动来执行(乳宫颈)。

评价该例句:好评差评指正

Además, en colaboración con la Secretaría de Estado de Salud Pública, en las zonas rurales se están llevando a cabo campañas de detección del cáncer de cuello de útero y de útero y de otros problemas de salud de la mujer.

此外,该秘书处会同卫生国务秘书处,在农村地区发起了运动,筛查宫颈子宫及其他妇女健康问题。

评价该例句:好评差评指正

El sistema multilateral establezca un equipo de resolución de problemas, integrado conjuntamente por el sistema de las Naciones Unidas y el Fondo Mundial, que apoye las actividades para resolver las situaciones de cuello de botella que dificulten la ejecución en los países.

多边系统设立一个联合国系统/全球基金解决问题联合工作队,以支持努力解决国家一级的执行瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.

这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf MoussaKhaled Ghannam)都是被大口径子弹打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.

一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破了车窗玻璃,满车都是玻璃碎片,车上的另外两人脸部被玻璃碎片割伤。

评价该例句:好评差评指正

Hay ciertos indicios de una participación relativamente baja de las mujeres de extracción turca y marroquí y de las mujeres procedentes de Marruecos y las Antillas en los exámenes sistemáticos que se practican para detectar el cáncer de mama y el cáncer del cuello del útero, respectivamente.

有证据表明,土耳其裔摩洛哥裔妇女参加乳常规筛查的比例较低,而摩洛哥裔安的列斯裔妇女参加子宫颈常规筛查的比例较低。

评价该例句:好评差评指正

Tomando en cuenta las lecciones del año pasado, podemos afirmar que resulta poco viable y constructivo intentar la reforma de un órgano principal de las Naciones Unidas sin un diagnóstico medianamente compartido de sus carencias, sus cuellos de botella y sus capacidades reales para cumplir con sus delicadas tareas.

鉴于过去一年来的教训,我们可以指出,如果对联合国一个主要机构的需要、瓶颈因素履行其最敏感任务的实际能力不能有一个共同的认识,那么,改革势必劳而无功。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de grandes cadenas ayuda a superar cuellos de botella existentes en las redes de distribución de los países en desarrollo y, a través de las prácticas internacionales de adquisición de esas cadenas, puede impulsar la adquisición de productos de esos países para su distribución en los mercados internacionales.

大型连锁店的存在有助于消除发展中国家现有分销网络的瓶颈,通过这些连锁店的国际采购做法,可以将这些国家的产品带到国际市场上分销。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los países en desarrollo se enfrentan a un desafío a la hora de acceder a los mercados internacionales para la distribución de sus bienes y servicios, a menudo por una falta de acceso a los mercados internacionales en condiciones de competencia y también por la existencia de cuellos de botella en los sistemas de distribución.

与此同时,发展中国家在获得进入国际市场的手段,以分销其商品服务方面面临挑战,这常常是由于缺乏有竞争力的进入国际市场的手段,也是由于分销系统中的瓶颈所致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flicténula, flint, flint-glass, flip, flipar, flip-flop, flirt, flirtear, flirteo, flit,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 小王子精读

Si yo tengo una bufanda, puedo ponérmela al cuello y llevármela.

“对我来说,如果我有一条围巾,我可以用它来围着我脖子,并且能带走它。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ella se le colgó del cuello y lo amenazó con gritar.

她勾住他脖子, 喊地威胁他。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es la parte que está entre el cuello y el final de las costillas.

这是在脖子和肋骨之间一部分。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ya estaba peinada, perfectamente maquillada, con mis tijeras de plata vieja colgadas del cuello.

发型,完美妆容,脖子上挂着那把古老小银剪刀。y。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Se lo puso, rodeando con él su cuello, y permaneció en éxtasis contemplando su imagen.

她把它压着自己裙袍领子绕在自己颈项上面了,对着自己在镜子里影子出了半天神。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Llevaba puesto un gabán que no le conocía, ancho y largo, cerrado hasta el cuello.

她穿着一件我没见过衣,,一直扣到脖子。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Sintió entonces sobre su cuello dos lágrimas pesadas, silenciosas.

这时,他觉得两滴沉重泪珠静静地落在了他脖子上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le soltó la trenza que tenía enrollada en el cuello y la midió por cuartas.

她解开她那根绕在脖子上辫子, 一一打量它。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Corrieron a incorporarla y viendo que el lazo le apretaba el cuello, se apresuraron a cortarlo.

他们赶忙扶起她,看到勒着她脖子丝带,赶紧剪断了它。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Y uno de los patos salió enseguida corriendo y le dio un picotazo en el cuello.

于是马上有一只鸭子飞过去,在他脖颈上啄了一下。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En el cuello, (dónde? ) en el pliegue.

脖子里,(哪里?)领子上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Decidieron subirlo colgado del cuello y el animal vació en este momento la vejiga sobre el público.

他们决定挂住驴脖子把它升上去,这个时候,驴对着观众排空了膀胱。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Parecía un renacuajo descolorido, y el cordón umbilical enrollado en el cuello estaba a punto de estrangularla.

她像个毫无生气小蝌蚪, 缠在脖子上脐带差点把她勒死。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y abriendo el cepo, agarró al muchacho por el cuello y echó a andar camino de su casa.

他打开捕兽夹,抓住木偶领子,像拎一只吃奶羊羔似地把他拎回家。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡¡Y tener la cabecita y el cuello blancos como las nubes!

头和脖子想像云朵一样白!”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Tendrás caramelos de sobra y podrás sacar la mano del cuello del recipiente.

你手里握糖拿太多了,拿少一点就能把手抽出来了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Y con el pico le acarició el cuello y le alisó las plumas.

鸭妈妈在他脖颈上啄了一下,把他羽毛了一

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego cogió más agua y se frotó la parte de atrás del cuello.

然后他再洒了点,在脖颈上揉擦着。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Agarró un gran puñado, pero cuando intentó sacar la mano, se le quedó atascada en el cuello del recipiente.

他抓了一把,但是当他用力想把手拿出来时候,他手卡在瓶子瓶口。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Y mientras tanto qué comemos., preguntó, y agarró al coronel por el cuello de franela. Lo sacudió con energía.

" 那这些天我们吃什么?" 她问道,一边抓住上校法兰绒睡衣领子,使劲地摇着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flojamento, flojear, flojedad, flojel, flojera, flojito, flojo, floqueado, flor, flor silvestre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接