有奖纠错
| 划词

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是个对服装节非常讲究的裁缝。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这需要极审慎的决定和解释。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这些问题时必须非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptan cuidadosas precauciones y medidas estrictas al abordar los incidentes.

在处理事件时,严格执行严密的预防和措施。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos de trabajo de dicho órgano deben estudiarse cuidadosa y exhaustivamente.

必须对该机构的工作方法进行认真全面讨论。

评价该例句:好评差评指正

Es cuidadosa con enfermos.

她总是小心照顾病人。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones que figuran en el informe requieren un análisis cuidadoso y decisiones audaces.

报告中各项建议需要,果断决定。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, es necesario mantener un cuidadoso equilibrio entre el desarme y la no proliferación.

因此,需要在裁军与不扩散之间取得慎重的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责的。

评价该例句:好评差评指正

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,关于如何制订措施,也应该谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Estas propuestas merecen nuestra cuidadosa atención.

这些建议值得我们的审查。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, el Consejo de Seguridad ha prestado una atención cuidadosa a este problema tan importante.

从那以来,安全理事关注了这个非常重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas circunstancias exigieron una gestión cuidadosa de los gastos en relación con los fondos totales disponibles.

这些情况要求顾及可用资金总额,管理各项开支。

评价该例句:好评差评指正

Esto exigió una gestión cuidadosa para asegurar que los gastos no rebasaran los fondos totales disponibles.

需要加以管理,以确保开支在可用资金总额范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了谨慎的管理和财务纪律。

评价该例句:好评差评指正

Además, fuimos cuidadosos al no presentar ideas o términos que carezcan de un consenso que los respalde.

此外,我们还注意不提出缺乏共识支持的构想或语言。

评价该例句:好评差评指正

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘的紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Los importantes problemas mencionados en su informe merecen un estudio cuidadoso y exhaustivo, sin ningún plazo artificial.

报告提出的主要问题应得到认真全面审议,而不应设定任何人为期限。

评价该例句:好评差评指正

La disposición abarca cuestiones complejas que requieren un cuidadoso estudio y una particular consideración de las disposiciones del Pacto.

这项条文涉及复杂的问题,必须审慎研究并特别参照公约的规定。

评价该例句:好评差评指正

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戏剧性的变化, 戏剧性事件, 戏剧演员, 戏剧艺术, 戏剧作品, 戏码, 戏迷, 戏目, 戏弄, 戏弄性的模仿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Son niños muy cuidadosos para tomar decisiones en todos los aspectos de su vida.

不管做什么们都非常小心谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Yo creo que soy cuidadoso, optimista, alegre y práctico.

自认为是个谨慎、乐观、开朗且务实的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Siempre tenemos que ser muy cuidadosos a la hora de viajar, y en una ocasión como la de los Mundiales de quidditch...

对于们的出发间和一个这样的盛事,们要非常小心。”

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Podemos ver que pipi no es una persona especialmente cuidadosa, tampoco tacaña, como alguien puede gastarse 5000 € en una comida.

可以看出,皮皮并不是一个特别细心的人,也不是小气的, 像一顿饭能花掉5000欧元的人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con firme y cuidadosa caligrafía agregó estas líneas al manuscrito: Aristú(Aristóteles) denomina tragedia a los panegíricos y comedias a las sátiras y anatemas.

用稳健仔细的字体在书稿里加如下的几行文字:亚里士图(亚里士多德)把歌颂的作品称为悲剧,把讽刺和谴责的作品称为喜剧。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si respondiste que dices más la palabra " no" , quizás es porque te concibes como una persona más calculadora, más cuidadosa o incluso más miedosa.

如果你回答说你多说了“不” 这个词,也许是因为你认为自己是一个更精打细算、更细心,甚至更可怕的人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dijo que debíamos ser muy cuidadosas con los hábitos que adquiramos durante esta edad, porque cuando lleguemos a los veinte nuestro carácter estará desarrollado y echados los cimientos para toda la vida futura.

说,们应该非常小心这个年龄段养成的习惯,因为当们到了二十们的性格就会得到发展,为们未来的一生奠基础。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se debió elegir como ejemplo a los gatos porque, generalmente, son animales muy cautos y cuidadosos con todos sus actos y movimientos, siendo poco sociables y queriendo descubrir por sí mismo sus dudas sufriendo bastante estrés.

它以猫为例是因为从猫的动作和行为来看,猫通常都是非常小心和谨慎的,它们很少会去社交,也会比较愿意是通过自己来解那些自身的疑惑的,这样它们会承受很多压力。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Así que es mejor que estés muy seguro y seas muy cuidadoso y muy cauteloso antes de decidir que entiendes por qué alguien hizo algo, especialmente si eso es algo que estás juzgando con dureza.

因此,在你理解某人为什么做某事之前, 你最好非常确、非常小心、非常谨慎,尤其是当你严厉评判那件事

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En una reunión de alto nivel celebrada la semana pasada, China subrayó la importancia de la política fiscal proactiva y la política monetaria prudente, así como la administración cuidadosa de la velocidad y la dirección de la política macroeconómica.

周的一次高层会议,中国强调了积极的财政政策和稳健的货币政策以及谨慎管理宏观经济政策速度和方向的重要性。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Si saben que el oponente es un príncipe, quizás sean más cuidadosos.

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

También con niveles bajos de GLUTAMATO somos menos cuidadosos y nuestra memoria funciona peor.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Cuidadosamente selecciona un lugar donde ambos estén cómodos.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Con una evaluación cuidadosa, uno puede vencer; sin ella, no puede.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

El valiente puede luchar, el cuidadoso puede hacer de centinela, y el inteligente puede estudiar, analizar y comunicar.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Todos estos cambios requerían de coordinación, un entrenamiento cuidadoso, mayor disciplina, y obligaba a los gobernantes a alejarse de las fuerzas mercenarias indisciplinadas.

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

Escuchando a javi salas, que es de la sección de materia del país, me imagino que ahora son más cuidadosos con esa nomenclatura.

评价该例句:好评差评指正
海鸥乔纳森 Juan Salvador Gaviota

Tenía que ser mucho más cuidadoso al levantar esa ala. Diez veces lo intentó, y las diez veces, al pasar a más de cien kilómetros por hora, terminó en un montón de plumas descontroladas, estrellándose contra el agua.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戏院, 戏照, 戏装, 戏子, , 系船处, 系词, 系缚, 系杆, 系好,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接