有奖纠错
| 划词

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出某些反应不太积极组织。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往损害基本自由。

评价该例句:好评差评指正

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者认可。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计特派团清单。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

这是一个严重题,不是一朝一夕能够解决

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间合作并对该协会给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

一些复杂管理和时间来解决。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是为数很少几个其所有援助都不附带条件捐助者之一。

评价该例句:好评差评指正

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市场内竞争。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制要确定综合方案定义,并在此基础上就充资题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。

评价该例句:好评差评指正

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

有一个解决办法是增加情况类似国家之间区域合作。

评价该例句:好评差评指正

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足妇女人数为20万。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

那些无力支付费用妇女在某些情况下可享受免费服务。

评价该例句:好评差评指正

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个其合法性仍然受到质疑婴儿之间作选择。

评价该例句:好评差评指正

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责国际罪行。

评价该例句:好评差评指正

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布恐怖为其主要目暴力行为或暴力威胁”。

评价该例句:好评差评指正

La OIT es el organismo principal de la Red, cuya secretaría permanente se encuentra en dicha institución.

劳工局是网络领头机构,网络常务秘书处设于该局。

评价该例句:好评差评指正

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yayo, yaz, Yb, ybicuíense, ye, yearling, yec-, yeco, yedra, yegreño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Estos filtros serían eventos cuya ocurrencia es muy difícil.

这些过滤器是些非常难以发生的事件。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Y el estudiante cuya vida es como la tabla del 9. . .

而有的学生的生活就像九九乘法表样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay vitaminas y minerales cuya fórmula química no es absorbida por nuestro cuerpo.

还有些维生素和矿物质,它们的化学成分无法被我们人体所吸收。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Y Barbuda porque en esa isla hay unas higueras cuyas raíces parecen barbas!

而命名为巴布达岛是因为岛上无花果树的根很像胡须!

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Bien, hoy os voy a hablar de los carnavales cuyas celebraciones están ya terminando.

好啦,今天呢,我要和你们谈谈狂欢节,目前这节日的相关庆典束了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se ahorrará problemas innecesarios —respondió Inoue, cuyas palabras sonaron tan frías como la llovizna.

会有麻烦的。”井上宏的话像雨水般冰冷。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La primera es la Tarántula, cuya característica principal es que el asiento gira 360 grados.

是塔兰图拉过山车,其主要特点是座椅可以360度旋转。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.

书的最后要和雷同,才有可能没完没了地连续下去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth los recorrió buscando el único retrato cuyas facciones podía reconocer.

伊丽莎白走来走去,专门去找那面熟的人的画像。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin duda, Borges es un autor de talla mundial cuya obra todos deberíamos leer alguna vez.

博尔赫斯无疑是位世界级的作家,我们生中都应该读次他的作品。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事

Llevaba en la mano una ollita de aluminio cuya tapa, mal ajustada, sonaba a cada paso.

她手里拎了只铝皮小锅,锅盖没盖严,每走步就发出叮当叮当的响声。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Volviendo entonces a la ventana, la fijé con un candado, cuya llave me guardé en el bolsillo.

随后我又来到窗边,锁上窗,把钥匙放进了口袋。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aguardaba la llegada de una persona, alguien con cuya presencia daría comienzo la siguiente fase de su plan.

只等人来,计划的下步就可以开始了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语三册

Los aztecas tuvieron como capital la ciudad de Tenochtitlán sobre cuyas ruinas se alza ahora la ciudad de México.

阿兹特克人把特诺奇提特兰城作为首都,在这片旧址上,崛起了现在的墨西哥城。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Por primera vez se interesó en el invitado, cuya gracia no alcanzaba a disimular su tristeza.

次对这位客人产生了兴趣,他的风趣幽默无法掩饰他内心的悲哀。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El ser gigantesco había alcanzado el monolito, cuya altura superaba con creces, y tapaba la mayor parte del cielo.

巨大的存在来到了孤峰前,褐蚁看到这存在比孤峰还要高许多,遮住了很大部分天空。

评价该例句:好评差评指正
旧约之创世纪

33 Y llamólo Seba: por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beer-seba hasta este día.

33 他就给那井起名叫示巴。因此那城叫作别是巴,直到今日。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo mismo pasa con " afortunadamente" , cuya alternativa es " por suerte" .

同样的事情也发生在“fortunately”上,它的替代词是“luckily”。

评价该例句:好评差评指正
主题

Sospecho que les han añadido alguna sustancia química cuya naturaleza desconocemos.

我怀疑他们添加了些我们不知道其性质的化学物质。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los etruscos construyeron extensas necrópolis cuyas tumbas se disponían en sus calles trazadas en cuadrículas.

伊特鲁里亚人建造了广阔的墓地,其坟墓排列在网格状的街道上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yerboso, yerbuno, yermar, yermo, yerno, yero, yerra, yerro, yerto, yesal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接