有奖纠错
| 划词

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.

只有在票上列名人才有被资格。

评价该例句:好评差评指正

Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.

第一,它们将获得更治和经济权力,将在晚些时就这种权力细节取得协议。

评价该例句:好评差评指正

Otunnu, cuyo compromiso con los niños en las situaciones de conflicto es harto evidente.

他对武装冲突局势中儿童承诺得到了充分体现。

评价该例句:好评差评指正

Varios países han presentado solicitudes de adhesión cuyo estudio se encuentra en diferentes etapas.

一些国家加入金伯利进程申请正处于不同准备阶段。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

只有列在票上人有资格被

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

会还对仍然下落不明困境表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因为它们为盈利而开采东道国自然资源。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.

决定草案题为“推迟到以后审议问题”。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.

只有票上有名字人才有资格当

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

唯有姓名列入人方有资格当

评价该例句:好评差评指正

Se organizaron tres sesiones de debate, cuyos participantes se dividieron en grupos por región geográfica.

组织了三场讨论,按地理区域把参加者分到各组。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人民法院,法院成员由行为良好公民出。

评价该例句:好评差评指正

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。

评价该例句:好评差评指正

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是实现国家转变保障,在我们任职期间,我们必须为此奠定坚实基础。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

会对已经确认遗体受害者家属深表同情。

评价该例句:好评差评指正

También pueden ser impulsadas por los ciudadanos, en cuyo caso el gobierno únicamente facilitaría el proceso.

它们也可由公民发起,而府只起促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).

捷克共和国、法国和瑞典(其国民也可以被引渡到北欧国家)。

评价该例句:好评差评指正

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

除了已经结案二十六人外,另有十项审判牵涉到二十六名被告。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era

卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

El caso trataba de un niño que había nacido en Alemania y cuyos padres eran ciudadanos chinos.

案中儿童在德国出生,父母都是中国公民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse, desmanchar, desmandado, desmandar, desmandarse, desmanear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

" Comer" expresa una acción cuyo final es indeterminado.

Comer表示的动作是未完成的。

评价该例句:好评差评指正

El laberinto cuyo centro era un hombre con cabeza de toro.

宫中央关着牛头人身怪。”

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

La Reina cosía junto a una ventana, cuyo marco era de ébano.

王后坐在乌木窗边缝衣。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Se llama Sopa de Nido de Golondrinos, cuyo sabor es, de verdad, algo excepcional.

汤名叫做燕窝汤,它的口味真的有些特殊。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

26 Y todas las mujeres cuyo corazón las levantó en sabiduría, hilaron pelos de cabras.

26 凡有智慧,心里受感的妇女就纺山羊毛。

评价该例句:好评差评指正

Algún viajero -recordó el poeta Abdalmálik- habla de un árbol cuyo fruto son verdes pájaros.

“某个旅行家,”诗人阿布达马立克说,“谈到一种树长出的果子竟是绿鸟。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda, cuyo apetito literario se saciaba con la Hoja Dominical, le miró de reojo.

贝尔纳达平常顶多就是看看教会刊物,巴塞罗的比喻,她听得一头雾水,于是斜眼睨着他。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cumplo con las órdenes que he recibido —respondió Shi, cuyo rostro se había vuelto impenetrable.

史强的脸上没有任何表情,像是一个橡胶面具似的,“给我们的命令就是这样。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A las personas cuyo color favorito es el naranja les encanta socializar.

最喜欢橙色的人很喜欢社交。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Santillán es un pueblo español cuyo santo patrono es San Julián o " Sant iulián" .

桑蒂莲是一座西班牙村庄,它的守护神是圣胡利安或“Sant iulián”。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fue a instalarse con Cayé, cuyo espíritu conocía bien, y ambos decidieron escaparse el próximo domingo.

他搬过去和卡耶塔诺住在一起。他很了解对方的性格。两个人决定在下一个星期天逃走。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usaba una lente compuesta, cuyos componentes se fabricaban en la Tierra pero se ensamblaban en órbita.

它采用了镜片组合技术,把在地面制造的镜片组件在空间轨道上装配成整镜。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Narra la historia de una manada de leones cuyos reyes, Mufasa y Sarabi, gobiernan la sabana africana.

讲述了生活在原上的一群狮子的故事,他们的国王叫木法沙和沙拉碧。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Imaginé las manos de Julián Carax trazando aquellos garabatos, jeroglíficos cuyo sentido se había llevado el tiempo.

想象着多年前的胡利安,坐在书桌前,用他那双小手涂鸦、写字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A menos que seas daltónico, en cuyo caso podrás ver dos de estos colores... o uno... o ninguno.

你是色盲,那么你只能看到两种颜色,或一种,甚至一个都没有。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay algo llamado el Complejo mayor de Histocompatibilidad, cuyo nombre muy seguramente no saldrá en la primera toma.

有一种叫做“主要组织相容性复合体”的东西,它的名字绝不会是第一次出现了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas cuyo color favorito es el gris por lo general prefieren no ser el centro de atención.

最喜欢灰色的人希望不要成为人群的焦点。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Justo en ese período ocurrieron sus dos encarcelamientos cuyos motivos hasta hoy día no se han aclarado suficientemente.

正是这段时间,他被两度监禁,其原因至今都未得到足够的解释。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El coronel Aponte, bajo cuyo mandato se había construido, decía que no hubo nunca un hotel más humano.

这牢房是根据阿蓬特上校的命令修建的,上校说,没有比这更富有人情味的旅馆了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No te asustes si tu paella presenta algunas partes del arroz cuyos granos parecen pegados y un pelín quemados.

如果你的海鲜饭看起来黏在了一起,还有些焦,请不要害怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmaquillador, desmaquillar, desmarañar, desmarcar, desmarcarse, desmarojar, desmarrido, desmatar, desmayadamente, desmayado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接