有奖纠错
| 划词

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走

评价该例句:好评差评指正

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长看,就会承认如果以这种方式行事会么重

评价该例句:好评差评指正

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过年的辩论后,我们知道就这一问题达成共识很困难。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤次显示信任会是个么重的有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得么大的成功。

评价该例句:好评差评指正

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是么脆弱。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重

评价该例句:好评差评指正

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历体会到,实施这项《任择议定书》是么重

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

评价该例句:好评差评指正

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必关注这一问题的提问。

评价该例句:好评差评指正

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重

评价该例句:好评差评指正

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这是因为意识到这些决定有么困难,而本机构对世界又是何等重

评价该例句:好评差评指正

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况次凸显确保安全和结束暴力的重性和紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是么动荡,以及暴力么容易进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出将妇女纳入和平进程所有阶段的重性。

评价该例句:好评差评指正

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示我们次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们在这方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教, 罢课, 罢论, 罢免, 罢免权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

席习近平新年贺词

Cuán tortuosa y cuán grandiosa ha sido su trayectoria.

历程何其艰辛又何其伟大。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero pensando también en cuán remota era esa probabilidad, se durmió.

他又想到那种可能性多么的小,于便平静地睡了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero, ¿qué se sabe de Ómicron y cuán peligrosa es? Lo explicamos aquí.

,你知道什么奥密克戎,它又有多危险吗?让我们给你解释。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sólo Nébel pudo decir cuán grande fue su dicha recuperada en pos del naufragio.

只有内维尔能够明白一场灾难过后他那失而复得的幸福何等巨大。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Miró por sobre el mar y ahora se dio cuenta de cuán solo se encontraba.

他眺望着海面,发觉他此刻多么孤单。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Si lanza arrojas y espada sacas, ¡el agua cuán presto verás que al gato llevas!

如果你投矛拔剑,你就会看到‘水把猫冲走有多快’!

评价该例句:好评差评指正
道德经

¡El dicho " lo que otros evitan, yo también deberé evitar" cuán falso y superficial es!

人之所畏,不可不畏。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Cuán dulce su lejano despertar, en la luz celeste que entra por las rendijas de la alcoba!

天光已从隙缝之中透进了我的卧室,远远听着它梦醒之后的初鸣,多么的甜蜜!

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

¿Por qué no lo habían dejado en el bosque, donde no había espejo para decirle cuán feo era?

为什么他们不让他待在树林里面呢?那儿没有镜子告诉他,他生得多丑陋。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

La Duquesa respondió que sí dejarían; que ya sabía él cuán grande amiga suya era.

公爵夫人满口答应,想以此证明她桑乔的好

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

¡Ah, señor rapista, señor rapista, y cuán ciego es aquel que no vee por tela de cedazo!

“哎呀,剃头的呀剃头的,您这不睁着眼睛说瞎话嘛。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

¡Oh, válame Dios, y cuán mal estaba con estas señoras un hidalgo de mi lugar!

上帝保信,我们乡有个绅士,对这种婆娘简直讨厌透了!”

评价该例句:好评差评指正
席习近平新年贺词

Como de costumbre, sin importar cuán ocupado me encontraba, siempre hice tiempo para hablar con las personas comunes y corrientes.

同往常一样,我无论多忙,。都要抽时间到乡亲们中走一走看一看。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuánto se estiró la luz tiene que ver con cuán lejos está.

光线伸展的程度与它的距离有关。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课

El maestro tiene confianza, pero entiende cuán complejas son realmente las cosas.

老师很自信,但也明白事情到底有多么复杂。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Imaginarse lo que le pasa por dentro, cuán inaccesible es todo eso en nuestra razón.

想象一下里面发生了什么,我们的理性多么难以接近。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ahora comprendía cuán fácilmente, la Providencia divina podía convertir una situación miserable en una peor.

现在他明白了,神圣的天意多么容易地把一个悲惨的境况变成一个更糟糕的境况。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Nos dice cuán largo, profundo, o alto es algo.

它告诉我们某物有多长、多深或多高。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

O su equivalente " ¿cuán lejos está la estación? " .

或者它的等价物“车站有多远? ” 。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Nos dice cuán pesado es algo.

它告诉我们某物有多重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


霸占, , 白矮星, 白斑, 白斑狗鱼, 白报纸, 白菜, 白痴, 白痴般的, 白炽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接