有奖纠错
| 划词

Egipto acogió en abril, en Sharm el-Sheikh, la decimotercera cumbre del Comité de Aplicación de los Jefes de Estados y de Gobierno de la NEPAD.

四月,埃及沙姆沙伊赫举行了第十三次非洲发展新伙伴关系国家元首和政府首脑执行委员首脑

评价该例句:好评差评指正

Nos complace tomar nota de que en la región del Asia meridional, que ha sufrido dos de los peores desastres naturales en el mundo en cuestión de meses, en la decimotercera cumbre de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, que concluyó ayer en Dhaka, se subrayó la importancia de la cooperación en la preparación y la gestión de los desastres y se decidió establecer un centro regional de gestión de desastres en la India.

们高地注短短十个月内经历两次世界上最严重自然灾害的南亚区域,昨天达卡闭幕的南亚区域合作联盟(南盟)第十三次首脑上强调了备灾和灾害管理方面合作的重要性,并决定印度设立区域灾害管理中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


应用认识论, 应用文, 应用心理学, 应用研究, 应用音域, 应有, 应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Si fuera un país independiente, Nunavut sería el decimotercero más grande, por encima de México.

如果它独立国家,努纳特地区将第 13 墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


映像, 映在湖面上, 映照, 硬癌, 硬邦邦, 硬棒, 硬币, 硬玻璃, 硬衬, 硬充大人的小青年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接