有奖纠错
| 划词

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

评价该例句:好评差评指正

Esto es una demostración de amistad.

这是友情的见证。

评价该例句:好评差评指正

Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.

这将是我们集体致力于伙伴关系的具体表现。

评价该例句:好评差评指正

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行的实时应用演示。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.

对进行的论证活动,还将进一步包括一种大力推广的组成部分有关经验的传播。

评价该例句:好评差评指正

Añadiendo un nuevo criterio a la demostración de la intencionalidad sólo se lograría incrementar el grado de probación.

在增一个必须表明意图的标准,只能使举证更

评价该例句:好评差评指正

Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.

反对这些措施的游行导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕对拘押者的酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Es una demostración palpable de que la amenaza terrorista afecta tanto a Estados del Norte como del Sur.

这清楚地表明,恐怖主义既国家,也国家造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者的空前声援。

评价该例句:好评差评指正

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。

评价该例句:好评差评指正

De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.

在六种构想中,这是唯一将导致一种简单演示小行星轨道改变的任务构想。

评价该例句:好评差评指正

Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).

推动展示世界各地森林景观复原实施情况(展示促进)。

评价该例句:好评差评指正

Las lágrimas son a veces demostración de alegría.

眼泪有时是欢乐的表示。

评价该例句:好评差评指正

Además, a finales de junio, el Gobierno de Transición, como demostración de fuerza, celebró desfiles militares en Kinshasa y las principales capitales de provincia.

下旬,过渡政府在金沙萨其他各省大城市举行阅兵,显示武力。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.

此外,埃及水稻案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产技术的农田示范。

评价该例句:好评差评指正

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

评价该例句:好评差评指正

Como en años anteriores, el hecho de que los patrocinadores provengan de diferentes regiones del mundo es una demostración del continuo apoyo de la comunidad internacional.

如前几年一样,提案国来自世界不同的区域,这显示了国际社会的不断支持。

评价该例句:好评差评指正

Algunos proyectos se han puesto en marcha y han concluido en la fase de demostración y los modelos formulados no se han reproducido a mayor escala.

在有些情况下,项目在示范阶段开始后便结束,制订的模式未能在更大规模上重复应用。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello es una demostración clara de la solidaridad y la amistad del Gobierno de China y su pueblo con los gobiernos y pueblos de los países afectados.

所有这些充分体现了中国政府人民对受灾国政府人民的同情、支持友好情谊。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.

我们认为,要想解决这个问题,就需要它的发展伙伴更多地予支持慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


未免, 未能, 未能免俗, 未能取得预期的结果, 未能实现, 未能作出裁定的, 未确指, 未确指的, 未烧透的木柴, 未设防的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Al contrario del chófer titular, Mauricio Babilonia le hizo una demostración práctica.

跟正式的司机里西奥。巴比洛尼亚用实物向他作了一切解释。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ya sabes, que no soy partidario de las demostraciones públicas de afecto.

道的,我喜欢在公共场合表达内心情感。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Acabo de decirte que no me gustan las demostraciones públicas de afecto.

我刚刚跟你说,我喜欢在公共场合表达内心情感。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se obvia la demostración, habitualmente, cuando se enseña el teorema de Pitágoras.

当教授毕达哥拉斯定理时,证明通常被忽略。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hasta el presidente de Estados Unidos James Abram Garfield desarrolló una demostración e incluso estudiantes de secundaria hay aportado nuevas pruebas!

甚至美总统詹姆斯·艾布拉姆·加菲尔德也提出了证明,甚至高中生也贡献了新的证明!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se dice que en las universidades de la Edad Media, si querías alcanzar el grado de Magister Mathesos tenías que inventar tu propia demostración del Teorema de Pitágoras.

据说,在中世纪的大学里,如果你想获得马泰索斯大师的学位, 你必须发明自己的毕达哥拉斯定理证明。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Existe una antigua demostración china, otra de Anairizi de Arabia, otra de Euclides, una de Leonardo Da Vinci y una que Einstein hizo a los 12 años.

有一个中古代的演示,另一个是阿拉伯的阿纳伊里兹的演示, 另一个是欧几里得的演示,一个是列奥纳多·达·芬奇的演示, 还有一个是爱因斯坦在 12 岁时所做的演示。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los ingenieros, en vez de construir letrinas, llevaban a los campamentos, por Navidad, un excusado portátil para cada cincuenta personas, y hacían demostraciones públicas de cómo utilizarlos para que duraran más.

工程师们给他们修建茅房,而是每逢圣诞节在镇上安置若干活动厕所,每五十个人使用一个厕所,而且这些工程师还当众表演如何使用厕所,以使它们寿命长久一些。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para Freud el sacrificio animal representaba el parricidio y el ritual era una demostración de remordimiento y necesidad de reconciliación… ejem bueno, ya sabemos que Freud tenía problemas con su papá .

对弗洛伊德来说, 动物祭祀代表弑父, 而仪式是悔恨的表现和和解的需要… … 咳咳,好吧,我们道弗洛伊德和他的父亲有问题。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

No puedo hacerte una demostración, ya que ahora estoy muy baja de forma -respondió la Falsa Tortuga. Y el Grifo, como él mismo podrá decirte, nunca aprendió a tintar al bóleo.

" 我没法做给你看,我太迟钝了。而鹰头狮又没学过。" 素甲鱼说。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los líderes se reunieron brevemente en Berlín el 27 de junio para una primera demostración de unidad de los tres miembros fundadores de la Unión poco después de los sorpresivos resultados del referendo británico.

6 月 27 日,在英公投出人意料的结果后久,欧盟的三个创始成员首次在柏林举行了短暂会晤,首次展示了团结。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A lo largo de la historia muchas personas, entre ellas persas, árabes y de la india, han diseñado pruebas muy ingeniosas y el de pitágoras es de los teoremas con más demostraciones diferentes.

纵观历史,包括波斯人、阿拉伯人和印度人在内的许多人都设计了非常巧妙的证明,毕达哥拉斯定理是证明最的定理之一。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero no creas que los matemáticos se ponen a ver si aplica a cada uno de los infinitos triángulos posibles, de uno por uno: más bien diseñan demostraciones que prueban su verdad general.

要以为数学家会试图一一看看它是否适用于无限多个可能的三角形中的每一个:他们宁愿设计证明来证明其普遍真理。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Eran ampliamente utilizados como animales de circo en los siglos 19 y 20 y si bien eran bastante robustos, también eran algo torpes en las demostraciones públicas, lo que causaba risas entre los espectadores.

它们在19世纪和20世纪被广泛用作马戏团动物, 虽然它们相当健壮,但在公众示威中也有些笨拙,引起了观众的笑声。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Desarrollaremos la demostración del acceso a la banda ancha gigabit en las ciudades, trasformaremos y actualizaremos las redes de educación a distancia y las de telemedicina, y promoveremos la ampliación de la capacidad y la actualización de las redes móviles.

开展城市千兆宽带入户示范,改造提升远程教育、远程医疗网络,推动移动网络扩容升级。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero eso se aprende en la escuela y se cree en la escuela, cuando el instructor hace la demostración en un modelo reducido de la balsa, y uno está sentado en un banco, entre cuarenta compañeros y a las dos de la tarde.

学校里是这么教的,在学校里你也就这么相信了,可那时的情况是:指导员在一个缩小了的筏子模型上做示范,时间是下午两点,而你坐在木凳上,身边还有四十个学。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Habrá una demostración pública de afecto.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Una demostración de lo importante que es la materia prima.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

No hay demostraciones de amor real, no quieren lo mejor para la otra persona, solamente se dañan.

评价该例句:好评差评指正
文娱

Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión, que se presentó con el nombre de Melquiades, hizo una truculenta demostración pública de lo que él mismo llamaba la octava maravilla de los sabios alquimistas de Macedonia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的, 未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接