En aquel sitio el agua descendía con gran fuerza.
那儿河水湍急。
Descendemos de la sierra por senderos de cabras.
我们沿着羊肠小道下山。
El anciano descendió del autobús poco a poco.
那个老爷爷慢慢地走下公交车。
Su popularidad ha descendido en las últimas encuestas.
他的名望在最近几次民意调查中发现下降。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里的地下降了。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个济危机的年头,口的运输量有所下降。
Los espeleólogos descendieron por una sima.
那几洞专从一个朝天洞下去。
Las lágrimas descendían por su rostro.
泪水从她的脸颊上滑落。
Las aguas han descendido de nivel.
水降低了.。
El caudal del río ha descendido.
河水退了。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金的人数减少。
Su cifra descendió de 6.103 a 3.927 (35,6%) durante ese período.
在此期间从6 103人次下降到3 927人次(35.6%)。
Lamentablemente, esto no ha sido posible, y hemos descendido a un 0,5%.
遗憾的是,这一目标并没有实现,我们降到0.5%。
Desciende el reloj.
把钟放低一点。
Desciende de Zhejiang.
他原籍浙江。
Se descendió los escalones.
他走下了楼梯。
Ha descendido de energía física.
他的体力衰退了。
La temperatura desciende estos días.
这几天气温在下降。
La pendiente y la rotación hacen que los materiales desciendan hasta el extremo inferior, o “caliente”, del horno.
坡度和旋转使原料向窑的下端即热端运动。
La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.
人口老龄化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比下降并将继续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muy rara vez desciende de los árboles.
它极少下到地面。
Se inclinó sobre mí, curioso y tenso, mientras el machete descendía lentamente hasta rozar mis párpados.
他俯下身,好奇又紧张,同时把刀慢慢放下,直到碰到皮。
El holandés descendió en el hotelito del pueblo.
荷兰人在这个镇上小旅馆前下了车。
Padre, Hijo y Espíritu Santo descienda sobre vosotros.
圣父,圣子,圣灵 降临于你们。
De la tierra, allá abajo, me subía la fuerza, que descendía también sobre mí desde lo alto.
地上泥土,往身体内注入一股力量,还有从上面涌来一股力量。
Soy un cohete distinguido y desciendo de padres igualmente distinguidos.
是一枚非常神奇火箭,出身于一个了不起家庭。
Colón sabía que tenía que descender a esa latitud para coger los vientos Alisios.
伦布知道他必须降到一定维度才能赶上信风。
Los cartagineses, que descienden de los fenicios.Establecieron un intenso imperio de rutas comerciales entre 650 y 300 AC.
迦太基人是腓尼基人后代,他们在公元前650年到公元前300年建立了紧密贸易路线。
¿Todos los peruanos descienden de los incas?
是否所有秘鲁人都是印加人后裔?
A través de Mundovisión, son millones las personas que lo ven descender.
通过“看世界”,数以万计人看到他下楼梯。
La temperatura había descendido en picado desde la puesta del sol.
日落后,山里很快降下来.
Esto genera que no circulen vientos, y el frío descienda hasta la superficie por la gravedad.
这导致这里风无法循环,冷空由于重力作用下降到地表。
Antes de dos semanas una horda de macacos luciferinos descendió de los montes a pleno día.
两个星期后, 一群猕猴大白天发疯似从山上冲下来。
Descendimos tal como habíamos emprendido el ascenso: mi madre delante, yo detrás. En silencio.
下楼时候跟来时一样,母亲在前面,在后面,两人都沉默着。
5 Y Jehová descendió en la nube, y estuvo allí con él, proclamando el nombre de Jehová.
5 耶和华在云中降临,和摩西一同站在那里,宣告耶和华名。
Todos los héroes descendían de una combinación de dioses y humanos, por lo que eran semidioses con habilidades extraordinarias.
所有英雄都是神与人后代,所以他们都是具有超凡能力半神。
El padre de los dioses, muy irritado por semejante rebeldía, renovó el suplicio; le hizo descender hacia el Tártaro.
如此不敬令万神之父大发雷霆,于是他变换了刑罚。他把普罗米修斯打入地狱。
La mayoría de los gatos actuales descienden del 'F. s. lybica' de Oriente Medio o de Egipto.
今天大多数猫是中东或埃及" F. s. lybica" 后代。
Rebajamos los aranceles a la importación de ciertas mercancías, con lo cual su índice general descendió del 9,8 al 7,5 %.
下调部分商品进口关税,关税总水平由9.8%降至7.5%。
Santos de Brasil descendió y provocó la ira de sus hinchas.
巴西桑托斯队降级, 激起了球迷愤怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释