有奖纠错
| 划词

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

评价该例句:好评差评指正

Como sabe cualquiera que siga los acontecimientos de nuestra región, se trata de un momento doloroso y desgarrador para el pueblo israelí.

任何关注我们地区发展人都知道,对以色列人而言,这是一个痛苦和令人心痛时刻。

评价该例句:好评差评指正

Las imágenes son desgarradoras: las familias en duelo, la destrucción de viviendas, tierra y huertos, la destrucción de medios de sustento, la construcción de un monstruoso muro y asentamientos que están haciendo desaparecer la tierra y las perspectivas de paz.

到处是服丧家庭,家园、土地和果园遭到摧毁,生活被毁灭,巨大墙高高耸立,定居点建立在不断吞噬土地同时,也吞噬着和平希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entreayudarse, entrebarrera, entrecalle, entrecanal, entrecano, entrecasa, entrecasco, entrecava, entrecavar, entrecejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名

La servidumbre escuchó en ese momento un grito desgarrador que venía del ático.

这时,下人听到阁楼里传来一声撕心裂肺的惨叫。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Juntó las manos, lanzó un grito desgarrador y se echó de bruces sobre la cama, llorando en un paroxismo de desilusión y tristeza.

他双手合十,发出一声撕心裂肺的哭声,脸下倒床上,哭得一阵阵失望和悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

En tanto, el coordinador de ayuda de emergencia de la ONU, Martin Griffiths, se refirió a la magnitud del desastre en Libia como impactante y desgarradora, con barrios enteros desaparecidos del mapa.

与此同时,联合国紧急援助协调员马丁·格里(Martin Griffiths)示,利比亚灾难的严重程度令人震惊和心碎,整个社区从地图上消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrecoro, entrecortadamente, entrecortado, entrecortadura, entrecortar, entrecorte, entrecorteza, entrecot, entrecriarse, entrecruzado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接