Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.
儿童遭受殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为奴隶遭贩卖。
También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.
这些事件还调说明,我们给自己制造了不必要不愉快的进退两难局面,因为以今天的技术、财政资源累积的知识,人类有能力克服赤贫问题。
La promulgación y aplicación eficaz de leyes y la formulación de políticas, incluidos los protocolos sanitarios y procedimientos hospitalarios, que aborden la violencia contra la mujer y los abusos deshonestos de las niñas, y la prestación de los servicios sanitarios apropiados
颁布并有效执行法律,制定相关政策,中包括旨在处理对妇女暴力幼女问题的保健护理协议书医院常规,并提供适当的保健服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No fuera más acertado haber despedido a Lotario, como otras muchas veces lo he hecho, que no ponerle en condición, como ya le he puesto, que me tenga por deshonesta y mala, siquiera este tiempo que he de tardar en desengañarle?
我拒绝了洛塔里奥难道不是最正?我以前已经多次拒绝了他。我不能让他把我,当作不正经坏女人,即使现在我也要花费时间向他讲清楚。