Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.
我们达后不久,就枪口下被迫脱去衣。
Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.
达监狱时,他被剥得一丝不,躺厕所边达24小时之久。
Por ejemplo, en Mukong v. Camerún el autor había estado detenido en una celda del Cuartel General de la Policía, donde se le había desnudado y se le había obligado a dormir en el suelo de cemento.
例,“Mukong喀麦隆”案48中,提交人一直被拘禁警察局的牢房里,衣被扒光,并被迫睡水泥地板上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La más leve ráfaga de viento desnuda ramas enteras de sus últimas hojas amarillas.
即使一点儿轻风,也会吹落那些最后的黄叶,使全部树枝变得精光。
A ver, " desnudar" viene del latín denudare… , formado por DE- y NUDARE, que ya significa desnudar.
desnudar起源自拉语denudare,由de和nudare构成,意思是脱衣服。
El hombre se desnudó, se dio un baño bien caliente y se puso ropa seca.
老人脱了衣服去洗澡,把衣服烘干。
Fue encontrada desnuda en el baño del aeropuerto, en uno de los baños de embarque internacional.
在国际航班登机口附近厕所找到她时赤身体。
En mi cinto estaba la daga con empuñadura de plata; la desnudé y le atravesé la garganta.
我腰际别着一把银柄的匕首,我拔了出来,割断了他的喉咙。
La encontraron desnuda, en el baño del aeropuerto, hablando sobre un secuestro y sobre el fin del mundo.
我们在机场卫生间发现了您,您全身赤,嘴里嘀咕着绑架和世界末日啥的。
Arañaba la tierra, pero los verdugos lo arrancaron, lo desnudaron y por fin lo amarraron a la picota.
他用手指紧紧抠住土地,但是子手把他拖起来,撕掉衣服,绑在耻辱柱上。
Los habares mandan al pueblo mensajes de fragancia tierna, cual en una libre adolescencia candorosa y desnuda.
豆田向村镇投送来温柔芬芳的信息,好似一个大胆的青年坦露着他纯真的感情。
Parecía tan ajeno a todo que ni siquiera se fijó en Remedios, la bella, que pasó desnuda hacia el dormitorio.
他对周围的一切是那么疏远,甚至没有注意到赤身露体经过饭厅的俏姑娘雷麦黛丝。
Me gusta que te enfades, sé bien que tras gritar quizás te dejes desnudar.
我喜欢你生气,我很清楚,大喊大叫后你可能会让自己赤身体。
América Vicuña, desnuda por completo, acabó de despertar.
美洲骆驼全身赤,醒来。
Ahora desnudaré a Minnie May y la acostaré, mientras tú tratas de encontrar ropas de franela.
现在我要脱掉米妮·梅的衣服,让她上床睡觉,而你则要去找法兰绒。
Entonces él la miró, y la vio desnuda hasta la cintura, tal como la había imaginado.
然后他看向她,发现她赤着上身,正如他想象的那样。
11 Después se desnudará de sus vestimentas, y se pondrá otras vestiduras, y sacará las cenizas fuera del real al lugar limpio.
11 随后要脱去这衣服,穿上别的衣服,把灰拿到营外洁净之处。
Lo que es evidente es que no nos desnudamos para mostrarnos a los otros.
而明确的是,我们赤并不是为了展现给别人看。
Platero, avergonzado un poco de verse así, viene a mí lento, mojado aún de su baño, tan limpio que parece una muchacha desnuda.
小银羞怯地看着自己,向我慢慢地走来,洗过澡的湿漉漉的身体,光洁得就象一个出浴的少女。
Es la primera vez que siento que la tierra desnuda, sin una brizna de hierba en ella, puede ser hermosa por sí sola.
“我第一次觉得,没有绿色的大地也能很好看的。”
Sería una locura, por supuesto, porque es mucho más probable que un rayo caiga sobre metal que sobre hule, tela o piel desnuda.
这听起来是疯了,确实,因为闪电更可能击金属而不是橡胶、布或露的皮肤。
Acostada en su nuevo lecho de marquesina, Eréndira estaba desnuda y plácida, e irradiaba un fulgor infantil bajo la luz filtrada de la carpa.
埃伦蒂拉赤着身体, 平静地躺在她的新床上,帐篷顶射进一道光线。
Rióse el retor y los presentes, por cuya risa se medio corrió el capellán; desnudaron al licenciado, quedóse en casa, y acabóse el cuento.
院长和在场的人都笑了,教士满面愧容地跑了。于是,大家又把学士的衣服剥光了。学士仍然留在疯人院里,故事也就完了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释