有奖纠错
| 划词

El impulso así creado no se ha desvanecido; se ha mantenido y ahora exige resultados concretos.

由此形成的势有消失;它保存下来,现在则要求拿出具体成果。

评价该例句:好评差评指正

Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.

时光流逝,但痛苦记忆有消失,也决不能消失。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Adel (Egipto) dice que la retirada unilateral de Israel de la Franja de Gaza y de los asentamientos de la Ribera Occidental septentrional no ha mejorado la situación de los refugiados palestinos, cuyas esperanzas de regresar a sus hogares en condiciones de seguridad se han desvanecido por el hecho de que Israel sigue aplazando la retirada del resto de los territorios palestinos ocupados en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental de conformidad con la hoja de ruta.

Adel先生(埃及)说,以色从加沙地带和北部西岸定居点的单方撤离对巴勒斯坦难民的情况有产生任何改善,因以色迟迟未按照路从西岸和东耶路撒冷余下的被占领巴勒斯坦领土撤离,巴勒斯坦难民安全返回其家园的希望业已破灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconmensurable, inconmensurablemente, inconmovible, inconmutabilidad, inconmutable, inconocible, inconoso, inconquistable, inconsciencia, inconsciente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Estaba dispuesta a pasarlo bien y muy animada, pues había encontrado a su hermana con muy buen aspecto y todos los temores que su salud le inspiraba se hablan desvanecido.

她精神很愉,因为看到姐姐气色那么好,可以用再为她的健康担心。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No echaba de menos su cercanía física; la presencia de Ramiro había sido tan brutalmente intensa que la suya, tan dulce, tan liviana, me parecía ya algo remoto y difuso, una sombra casi desvanecida.

其实我并念他,因为拉米罗给我留下的感觉太过强烈,所以伊格西奥那甜蜜轻柔的爱,对我来说遥远又模糊,几乎成了要消失的影子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No le odiaba, eso no; el odio se había desvanecido hacía mucho, y durante casi todo ese tiempo se había avergonzado de haber sentido contra aquella persona un desagrado que pudiera recibir ese nombre.

她当然会恨他。决会的;恨早就消了。如果说她当真度讨厌过他,她也早就为当初这种心情感到惭愧。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En parte por el daño grandísimo que le hacían aquellos hierros, apretándole las piernas como unas tenazas, y en parte por el miedo fenomenal de estar solo y de noche en aquel campo, el pobre Pinocho estaba a punto de caer desvanecido.

由于捕兽夹夹得他小腿骨太痛,半由于周围漆黑片,他人在这葡萄地里怕得要死,木偶眼看就要昏过去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconsolablemente, inconstancia, inconstante, inconstantemente, inconstitucional, inconstitucionalidad, inconstruible, inconsulto, inconsútil, incontable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接