Sin embargo, la cuestión de la OSSI podría examinarse con mayor detenimiento en consultas oficiosas.
不过,可以将监督厅列入非正式协商,对之花费较长时间。
A fin de evitar consecuencias nocivas para el futuro de la Organización, deberían sopesar con detenimiento todos los aspectos positivos y negativos de sus decisiones y hacer una evaluación sensata del nivel real de apoyo con que cuentan.
为了避免给联合国组织未来造成有害后果,国家应当仔细权衡
一举措正反两方面一切影响,清醒地估计它们能够得到的真正支持度。
Es preciso estudiar con más detenimiento el informe para adoptar de manera ponderada las decisiones necesarias y redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de determinar la verdad, evitar la parcialidad y establecer la justicia en Burundi.
还需进一步研究
份报告,以便做出经过周密思考的必
决策并让国际社会加紧努力,从而确定真相、避免偏见并在布隆迪伸张正义。
La cuestión de si el nuevo Consejo debería ser un órgano principal de las Naciones Unidas o un órgano subsidiario de la Asamblea General -alternativas, ambas, que tienen ventajas y desventajas- son cuestiones que Nueva Zelandia quisiera examinar con detenimiento.
至于新理事会应该是联合国一个主机关还是大会一个附属机构,两种方案各有利弊,新西兰将认真研究
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。