有奖纠错
| 划词

Es necesario reemplazar el diferencial del automóvil porque no es posible repararlo.

必须要换掉差动器,因为没办法修了。

评价该例句:好评差评指正

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, el uso de aranceles diferenciales, requisitos en materia de desempeño e incentivos será todavía necesario para crear capacidad a nivel nacional.

然,使用差别关税、业绩要求以及奖励措施对于提高国内的能力仍然是需要的。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento también está evaluando opciones y planes para ensayar e instalar estaciones de base diferencial del GPS, con carácter experimental, en algunas de sus misiones.

部正在评估关于在试验基础上,在其一些特派团测试安装全球定位系统不同基准台站的备选方案

评价该例句:好评差评指正

El Departamento está evaluando las opciones y planes para ensayar e instalar estaciones de base diferencial del GPS, a título experimental, en algunas de sus misiones.

部正在对其一些特派团中试验性测试安装全球定位系统差分基本台站的备选方案进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros importadores en desarrollo cuyos intereses resulten perjudicados por medidas adoptadas conforme al presente Convenio podrán solicitar del Consejo la adopción de medidas diferenciales y correctivas apropiadas.

因按照本协定所采的各项措施而蒙受损失的发展中进口成员,得要求理事会采的差别措施补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Estos factores limitantes deben contextualizarse en una situación de pobreza y pobreza extrema que afecta a un amplio porcentaje de la población y, de manera diferencial, a las mujeres.

对于上述限制因素,我们必须将之放入如下大环境中来看待,即贫困极端贫困问题困扰着大部分人口,而妇女受害程度最深。

评价该例句:好评差评指正

De poco serviría utilizar esa expresión si no se identificaran y subrayaran los aspectos del problema vinculados a las relaciones sociales como elementos diferenciales de otras causas de la privación.

如果不确定、不着重指出问题的社会关系侧面,表明其与剥夺的其他起因不同,则采用这种语言与事无补。

评价该例句:好评差评指正

Proporcionar asistencia técnica a las facultades de medicina para desarrollar programas de estudio orientados a cuestiones de género y a la capacitación en el diagnóstico diferencial de la violencia doméstica.

向医科学校提供技术援助,帮助它们制订兼顾两性的课程家庭暴力差别诊断培训。

评价该例句:好评差评指正

Es importante indicar también que las acciones tendientes a la consecución del objetivo final antes mencionado se rigen por cinco principios: el pluralismo, la convergencia, los tratamientos diferenciales, la multiplicidad y la flexibilidad.

还必须指出,为实现上述长期目标而采的行动须符合下列五项指导原则:多元主义、趋同共存、区别对待、多重性灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Se han presentado propuestas para reformar las modalidades de trato especial y diferencial en el contexto de las negociaciones en el marco del Programa de Doha para el Desarrollo y en publicaciones recientes.

在多哈发展议程的谈判中最近的文献 中都提出过改革特殊差别待遇方式的建议。

评价该例句:好评差评指正

En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.

在奥地利波兰,每轮竞价以后,根本未出价或未在规定的加价范围内改变其出价的参与方自动出局。

评价该例句:好评差评指正

Han de analizarse los efectos diferenciales de las políticas y las consignaciones presupuestarias concretas en la mujer y el hombre a fin de mejorar la rendición de cuentas y la atención concreta de los servicios públicos.

必须分析具体政策预算分配对男女产生的不同影响,以改善问责制公共服务的针对性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los países en desarrollo y los países menos adelantados también tenían que centrar sus esfuerzos en temas tales a fin de incluir las disposiciones sobre trato especial y diferencial de forma que fueran "precisas, eficaces y operacionales".

但是,发展中国家最不发达国家也需要使其能力有所侧重,这样,包括特殊差别待遇条款的领域就能变得“准确、切实有效可实施”。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo subrayó la necesidad de un espacio político legítimo para que los países en desarrollo persiguieran su programa de desarrollo, en particular mediante la aplicación de un trato especial y diferencial, la reciprocidad parcial y la liberalización gradual.

77国集团强调,发展中国家要设法实现其发展议程,就需要恰的政策空间,其中包括实施特殊差别待遇,实施非完全互惠,以及有序地实行自由化等。

评价该例句:好评差评指正

También deben considerarse la integración social y las cuestiones que requieren enfoques a largo plazo, como los efectos diferenciales de la globalización y el aumento de la participación de los países en desarrollo en la gobernanza de la economía mundial.

同时必须处理社会融合需要长期对待的问题,例如全球化的差别影响以及发展中国家更多参与全球经济治理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Para esos países el tratamiento especial y diferencial no es sólo un mecanismo de ajuste para la aplicación de acuerdos comerciales, sino un instrumento importante para el desarrollo; la cuestión se trataba en el párrafo 44 de la Declaración Ministerial de Doha.

对于这些国家来说,特殊区别的对待不仅是执行贸易协定的协调机制,也是发展的重要工具;这一问题在《多哈部长宣言》第44段中有所论述。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco existe discriminación si el objetivo del trato diferencial es legítimo y el requisito proporcional, o si la capacitación puede considerarse una medida especial que promueve la igualdad entre los géneros y otorga ventajas al género menos representado o reduce la desigualdad en razón del género.

假如区别对待的目的合法、要求,或该培训可被认为是促进性别平等给予代表性不足的性别以优势或减少性别不平等的特别措施,那么也不认为是歧视。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de muchos participantes, los elementos fundamentales de esas negociaciones eran los siguientes: mejorar el acceso a los mercados de la agricultura, las manufacturas y los servicios de los países en desarrollo; eliminar las barreras no arancelarias que distorsionaban el comercio; y dar un tratamiento preferencial y diferencial adecuado.

许多与会者认为,这些谈判的关键要素包括:改善发展中国家在农业、制成品服务业中的市场准入;消除扭曲贸易的非关税壁垒;提供足够的优惠差别待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生理转变期的, 生力军, 生利, 生灵, 生灵涂炭, 生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Por aquel entonces, Babbage tenía 44 años y estaba desarrollando la máquina diferencial, una calculadora mecánica que fascinó a Ada.

当时巴贝奇已经44岁了,他正在研发一款差分机,阿达对这个机械算器深深着迷。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se establecieron promociones industriales, políticas específicas para zonas de frontera y salarios diferenciales para determinadas regiones.

制定了产业促进、边境地区特殊政策和特定地区的差别工资。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El equipo económico explicó que no se tocará el esquema del tipo de cambio diferencial para exportadores.

经济团队解释说, 出口商的差别汇不会触及。

评价该例句:好评差评指正
的爱情

Fermina Daza cenaba de mala gana, aburrida con la enervada discusión de los dos hombres sobre la conveniencia de establecer tarifas diferenciales.

费尔明娜·达萨 (Fermina Daza) 不情愿地吃晚饭,厌倦了两人之间关于建立差别税的建议的无力讨论。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

En nuestro banco aplicamos el Euribor, es decir, el interés al que los bancos se prestan el dinero que, en este momento, es del 4,25%, más un diferencial del 0,85%.

我们银行会采用Euribor,也就是说在各银行提供贷款的同时,它的利是4,25%,比一般的还要高出0,85%。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Desde 1841, Ada comenzó a colaborar con Babbage en sus proyectos, entre los que destacaba la nueva idea del matemático, a la que llamaba máquina analítica, una versión mucho más avanzada y compleja de la máquina diferencial.

自1841年起,阿达开始和巴贝奇合作开展项目,其这位数学家的新想法脱颖而出,他将其称为分析机, 是比差分机更先进、更复杂的版本。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

Al final todo conducía hacia allí, es el mejor punto de partida para llegar a ser más eficaces en el consumo y gestión de residuos, que es aportar ese valor diferencial, el respeto por la basura propia y ajena.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生漆, 生气, 生气勃勃, 生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接