有奖纠错
| 划词

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了极大希望。

评价该例句:好评差评指正

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。

评价该例句:好评差评指正

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中这一变

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长具备了一种能使自己一直延续下去动力。

评价该例句:好评差评指正

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠动态给予重点关注。

评价该例句:好评差评指正

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控制和扭这些消极、具有破坏性动态。

评价该例句:好评差评指正

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是起作用

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极做法需要得到监测支持。

评价该例句:好评差评指正

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使当今世界生气勃勃。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和动力因情况而异。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极措施,例如向女童提供奖学金。

评价该例句:好评差评指正

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

评价该例句:好评差评指正

También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.

这就要求发展中国家加私营部门、促进充满活力社会。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作是我们能够处理和挫败当今毁灭性动态唯一手段。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态。

评价该例句:好评差评指正

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界需要一个更大和更有活力联合国。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, tenemos que seguir siendo realistas y tener en cuenta las diversas dinámicas de trabajo en ese terreno.

然而,我们仍需持现实态度,并考虑到在该领域中产生作用不同动态。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas demuestran el interés continuo que suscita la reforma y contribuyen a la dinámica del proceso de reforma.

所有这些建议都表明各国继续关心改革,并对改革进程起了促进作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮华的, 浮记, 浮空器, 浮空学, 浮夸, 浮夸的, 浮力, 浮码头, 浮面, 浮皮潦草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ahora te voy a explicar la dinámica del vídeo.

现在我给你解释一下这个视频的制作动机。

评价该例句:好评差评指正
看广西语

El análisis de la dinámica de fluidos indica 72% de probabilidad de lluvia ácida.

流体动分析显示下酸雨的可能是72%。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Estas quedan pegadas en un bucle de retroalimentación dinámica, llamado dínamo, que mantiene vivo el campo magnético del sol.

粒子流形成一个动态反馈闭环,被称为“发电机”,该闭环能够使太阳磁场保持活跃。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Hoy vamos a jugar a la dinámica de preguntas y respuestas.

今天我们来玩动态问答。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Debemos intensificar la construcción y administración del contenido de la internet y desarrollar una cultura dinámica y sana en ella.

加强互联网内容建设和管理,发展积极健康的网络文化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entre los patrones más complicados que hemos intentado comprender está el concepto de flujo turbulento en la dinámica de fluidos.

流体动中的湍流概念是我们试图探索的最复杂的模式之一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Camus creía que invertir la dinámica del poder sólo conduciría a un ciclo interminable de violencia.

加缪认为,扭转权动态只会导致暴的无休止循环。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Nobel de Física es para tres especialistas que estudiaron la dinámica de los electrones en la materia.

诺贝尔物理奖授予了三位研究物质电子动的专家。

评价该例句:好评差评指正
有声习笔记

Como subraya Allende, es una dinámica que ha agravado la desigualdad de recursos y oportunidades entre habitantes del país.

推动资源分配不公的加剧。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.

积极的财政政策要更加积极有为。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Así hicimos una dinámica de grupo, y esa dinámica de grupo nos sirvió a todas: yo a conocer sus problemas, para luego darle respuestas según las necesidades.

就这样,我们建立起了一个活跃的团体,这种活跃对我们每个人来说都有用处:我倾听你的问题,来根据你的需要做出回答。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es por el desarrollo de " métodos experimentales que generan pulsos de luz de attosegundos para el estudio de la dinámica de los electrones en la materia" .

这是由于“产生阿秒光脉冲以研究物质中电子动的实法” 的发展。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La descripción de los ambientes fue inspirada en las temporadas que pasó en esos lugares y donde pudo convivir de cerca con las dinámicas sociales de la clase noble y burguesa rural.

环境描写是受她在那里的经历启发,在那里她能够近距离地体农村贵族和资产阶级的社会百态。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero no solo se está trabajando en el territorio del Misisipi, se está trabajando también dentro de la ciudad de Nueva Orleans, para intentar devolverle la relación dinámica que tenía en el pasado.

但它不仅在密西西比河地区开展工作,还在新奥尔良市开展工作,试图恢复过去的动态关系。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Unas instituciones dinámicas que caminen siempre al mismo paso del pueblo español al que sirven y representan; y que sean sensibles con las demandas de rigor, rectitud e integridad que exigen los ciudadanos para la vida pública.

需要那些总是与它们所服务、所代表的西班牙人民保持相同步调的机构,那些公民对公共生活的严格、正直和诚实的要求保持敏感的机构。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Durante este tiempo que ha pasado volando, hemos visto y palpado a una China resiliente y dinámica, un país con un pueblo amistoso y respetable, desarrollándose rápidamente con cambios diarios y progresando continuamente en todas sus causas.

在飞逝的时光里,我们看到的、感悟到的中国,是一个坚韧不拔、欣欣向荣的中国。这里有可亲可敬的人民,有日新月异的发展,有赓续传承的事业。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El estudio estará listo en noviembre y brindará datos actualizados de las dinámicas de movilidad humana y la recepción de remesas en Honduras. El último estudio de migración y remesas de ámbito nacional en Honduras tuvo lugar en 2010.

该研究将于 11 月准备就绪,并将提供有关洪都拉斯人口流动动态和汇款接收的最新数据。洪都拉斯上一次关于移民和汇款的全国性研究是在 2010 年进行的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero es verdad que la energía dinámica positiva, con ganas de hacer cosas y todo esto es lo que al final te ayudará a ir a contracorriente y salir más allá de lo que eres tú como persona y ser algo más grande.

但是积极的能量,和做出一番事业的欲望都将帮助你逆流而上,从而超越作为个人的你,让你变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Soy una persona muy dinámica, muy... bueno, o sea, que corro mucho.

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si hablamos de una fiesta o de una conferencia, hablamos de características dinámicas, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮土, 浮文, 浮现, 浮想, 浮油, 浮游, 浮游生物, 浮云, 浮在空中, 浮躁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接