有奖纠错
| 划词

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联合国训研所在预防外方面所工作表示称赞。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.

当外手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。

评价该例句:好评差评指正

La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.

是一项资产;这是人类最伟大发明之一。

评价该例句:好评差评指正

Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.

他在预防外领域政治职能应该提高。

评价该例句:好评差评指正

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部已成为可持续发展不可缺少因素。

评价该例句:好评差评指正

Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.

存在着诸如预防性外、调停之类机制和其他维持和平手段。

评价该例句:好评差评指正

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外和公共企业负责人。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.

我国代表团感到,预防外必须确定国际社会行动。

评价该例句:好评差评指正

Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad

朋友说,最好形式是说实话。

评价该例句:好评差评指正

La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas

预防外是《联合国宪章》基本核心。

评价该例句:好评差评指正

Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.

他指出,联合国会员国一样面临着开展公共外挑战。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事预防外和早期预警任务。

评价该例句:好评差评指正

En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.

在这个外大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。

评价该例句:好评差评指正

Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.

坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外重要性。

评价该例句:好评差评指正

La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.

支持中非经共体在外和预防冲突方面行动。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.

非盟强调通过外和谈判解决冲突重要性。

评价该例句:好评差评指正

Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.

除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外解决今天威胁。

评价该例句:好评差评指正

Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.

训研所/国际和平学院建立和平和预防外研究金方案。

评价该例句:好评差评指正

No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.

我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是边外一部分。

评价该例句:好评差评指正

Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.

伊朗应当让外发挥作用,排除我们对伊朗核方案正当关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


palabreja, palabrería, palabrero, palabrimujer, palabrita, palabrota, palacete, palaciego, palacio, palacón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

代西班牙语第二册

Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.

我想去做同样的职业,也交工

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工报告

Cosechamos abundantes frutos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国交成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工报告

Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国交全面推进。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国交卓有成效。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工报告

La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países depararon valiosos resultados.

经济交、人文交流卓有成效。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工报告

La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países dieron jugosos frutos.

经济交、人文交流成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工报告

El año pasado cosechamos nuevos éxitos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

过去一年,中国特色大国交取得新成

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Secretario General considera que no es " demasiado tarde para la diplomacia y el diálogo" y está mediando para intentar detener el conflicto.

秘书长在“交和对话还时不晚”,正在调解以试图制止冲突。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

JFK pronunció en la American University un destacado discurso en junio de 1963 en defensa de la diplomacia y el tratado de desarme nuclear firmado poco después.

肯尼迪于 1963 年 6 月在美利坚大学发表了具有里程碑意义的演讲,捍卫交和随后签署的核裁军条约。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha promovido integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas y se ha configurado una disposición diplomática omnidireccional, de múltiples niveles y multidimensionales, lo que ha crecido condiciones externas favorables para el desarrollo de nuestro país.

全面推进中国特色大国交,形成全方位、多层次、立体化的交布局,我国发展营造了良好部条件。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Según otra información, el presidente de la Asociación de Diplomacia Pública de China, Li Zhaoxing, aseveró el martes pasado en Singapur que la Iniciativa de la Franja y la Ruta está realizando progresos sólidos y demostrando sus brillantes perspectivas.

另据报道,中国公共交协会会长李肇星上周二在新加坡表示,“一带一路”建设扎实推进,前景广阔。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Fue capaz de manejar la complejísima diplomacia medieval, negociar alianzas, maniobrar entre facciones políticas...

评价该例句:好评差评指正
行李箱里的西班牙语 El español en tu maleta

Que después de regresar a china decidí renunciar la diplomacia para empezar mi propio negocio.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Esto la hace una lengua muy usada en la diplomacia y las relaciones internacionales.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Con el canal, evidentemente fue una metida de pata del gobierno en términos de diplomacia.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

La diplomacia francesa y las guerras moldearon los asuntos políticos de la Europa Occidental y Central.

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Su carrera en la Cancillería le brindó una invaluable experiencia en diplomacia, así como liderazgo de conflictos bélicos.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Allí aprendió no solo las artes de la guerra, sino también las complejidades de la política y la diplomacia.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Creó una administración donde incluyó tanto a cristianos como a musulmanes, muestra de su enorme capacidad para la diplomacia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

La embajadora de ese país justificó el veto diciendo que el presidente Joe Biden está de visita en Israel y querían dar espacio a la diplomacia.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palado, palafito, palafrén, palafrenero, palamenta, palanca, palanca de cambio, palanca de marchas, palancacoate, palancada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接