有奖纠错
| 划词

No me gusta tu accion discriminatorias.

我不喜欢你不公正的行为。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差别待遇有

评价该例句:好评差评指正

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们区别对待那个男孩。

评价该例句:好评差评指正

Hay una tendencia a cambiar las políticas discriminatorias.

的政策开始改变了。

评价该例句:好评差评指正

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外出了关于处女的概念。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo texto excluye varios artículos y secciones discriminatorios.

新的案文取消了若干条款和章节。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco es discriminatoria la legislación aplicable a estas comisiones.

与这些省级委员会相关的法律也都是不的。

评价该例句:好评差评指正

Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.

这为单边、或强方法打开了大门。

评价该例句:好评差评指正

Se condenan las actitudes discriminatorias en relación con los portadores del VIH.

对艾滋病毒携带者的会受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.

这一想法已导致有关度的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.

不透明和只能起怀疑和不信任。

评价该例句:好评差评指正

Además, en muchos países hay leyes discriminatorias que todavía están en vigor.

而且,许多国家仍然存在法律。

评价该例句:好评差评指正

En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.

在差别待遇案件中,举证责任由雇主承担。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es discriminatorio y los partidos políticos deben pues combatir esas prácticas.

所以政党应当反对这些观念。

评价该例句:好评差评指正

Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.

应该有一种公开、可预期和非的金融和贸易度。

评价该例句:好评差评指正

La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.

期的时间长度不能被为过度或具有质。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el Derecho Constitucional las mujeres no deben sufrir trato discriminatorio en Mozambique.

根据《宪法》,在莫桑比克妇女不受

评价该例句:好评差评指正

Debemos asegurar que la ayuda humanitaria sea asignada de modo no discriminatorio, equilibrado y proporcional.

我们必须保证没有地、平衡地和成比例地提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项国际条约的选择加剧和持久。

评价该例句:好评差评指正

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非的多边贸易体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


着意经营, 着重, , 贞操, 贞节, 贞节的, 贞洁, 贞洁的, 贞烈, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Casi el cien por ciento escucha cometarios discriminatorios por orientación sexual e identidad de género.

几乎所有孩子都会听到关于性别取向和性别认同言论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Afortunadamente, los investigadores de hoy ya no juzgan a este condimento de manera discriminatoria.

幸运是,今天研究人员不再以歧视方式评判这种调味品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La agencia hace un llamado a todos los gobiernos para que deroguen con urgencia esas políticas discriminatorias.

该机构呼吁所有政府紧急废除这些歧视性政策。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

De Australia, Francia, Irlanda y el Reino Unido denunció el uso excesivo de la fuerza y las prácticas discriminatorias basadas en perfiles raciales.

他来自澳大利亚、法国、爱尔兰和英国, 责过度使用武力和基于种族定性歧视做法。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las presidentas de Harvard, MIT y Penn evitaron condenar los cantos discriminatorios y el llamamiento al genocidio contra estudiantes judíos en sus campus.

哈佛大学、麻省理工学院和宾夕法尼亚大学避免对犹太学生歧视性口号和种族灭绝呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo único triste es que sabéis que ella hizo una publicación en Vogue con ropa de diseñador y en México la criticaron, decía, le hacían comentarios discriminatorios.

唯一遗憾是,你们知道她在一期Vogue里穿上了大牌高定服装,而墨西哥人们却各种非议,甚至写出歧视意味评论。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Sin embargo, asegura la agencia y una campaña internacional renovada, bien financiada y y bien organizada para sembrar prejuicios e impulsar nuevas leyes discriminatorias y dañinas.

然而,它确保了该机构和一个新、资金充足和组织良好国际运动,以播下偏见并推动新歧视性和有害法律。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

De Varennes criticó la reducción y, en algunos casos, la exclusión de la educación en lenguas minoritarias e indígenas, calificándolas como disposiciones discriminatorias y poco disimuladas para asimilar a las minorías y los pueblos originarios.

De Varennes 批评减少并在某些情况下排除少数民族和土著语言教育,将其描述为歧视性和几乎没有伪装同化少数民族和土著人民规定。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Hasta José Arcadio Segundo, su cuñado, fue víctima de su celo discriminatorio, porque en el embullamiento de la primera hora volvió a rematar sus estupendos gallos de pelea y se empleó de capataz en la compañía bananera.

她丈夫哥哥霍·阿卡蒂奥第二甚至也受到区别对待,因为在" 香蕉热" 最初几天混乱中,他又卖掉了自己出色斗鸡,当上了香蕉监工。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En su turno al micrófono, António Guterres advirtió que el odio hacia los musulmanes toma muchas formas, citando la discriminación institucional, la exclusión socioeconómica, las políticas de inmigración discriminatorias, y la vigilancia y elaboración de perfiles injustificados.

安东尼奥·古特雷斯在麦克风前警告说,对穆斯林仇恨有多种形式,包括制度歧视、社会经济排斥、歧视性移民政策以及毫无根据监视和定性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

" Estas restricciones culminan con el confinamiento de mujeres y niñas afganas a las cuatro paredes de sus casas" , señalaron e hicieron eco a la advertencia del Secretario General con respecto al daño que estas políticas discriminatorias tendrán en el futuro de Afganistán.

他们指出, “这些限制最终导致阿富汗妇女和女孩被限制在家里四堵墙”, 这呼应了秘书关于这些歧视性政策将对阿富汗未来造成损害警告。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

A pesar de ello, António Guterres destacó que " sin una inversión adecuada, ese potencial se malogrará prematuramente" y también pidió acabar con las leyes y prácticas discriminatorias " que entorpecen el acceso a la educación" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


针对这种情况, 针锋相对, 针锋相对的斗争, 针箍, 针剂, 针尖, 针脚, 针灸, 针术, 针头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接