有奖纠错
| 划词

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对反犹太主义、种族主义和任何形式治、宗教或其他动机和伪装断保警惕。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto político actual, prestar apoyo a la anexión o a una “mayor autonomía” de Puerto Rico equivale a promover el sistema colonial disfrazado, que está al servicio de los intereses de quienes proponen esos arreglos y socava los intentos de lograr una auténtica descolonización, la libre determinación y la independencia.

在当治背景下,支吞并波多黎各或“更广泛自治”就等于变相提倡殖民制度,该制度符合提倡者利益,破坏了真正非殖民化、自决和独立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里, 一日三秋, 一日游, 一日之雅, 一如既往, 一扫而光, 一色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Y tampoco creo lo que ha disfrazado la paloma.

应该也不是白鸽。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Memín, ¿y tú de qué viniste disfrazado?

Memín,你这是装扮成了什么呀?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

No te preocupes.Yo voy a seguirte disfrazado.

不要紧。我会改变样子跟你一起去的。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Me pareció un cura disfrazado de médico.

我倒觉得他像个化装成生模样的神父。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Es un siquiatra de Bogotá, pero a mí me parece que es un reportero disfrazado.

他是波哥大的一位生,但我觉得他是个装打扮的记者。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Era costumbre poner ofrendas de lo recién cosechado para ellos, además de disfrazarse y hacer grandes fogatas.

根据传统,要将新收成的物品奉献给逝者,此外,活人需要装打扮,燃起大型的篝火。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Entonces fue cuando yo me convencí de que era un reportero disfrazado.

这时我确信他是一位装的记者了。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y hoy os traemos Input en español, disfrazado de Taylor Swift.

今天,我们为您带来西语输入,打扮成泰勒·斯威夫特。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y Skrymir era Utgard-Loki disfrazado, desviando los martillazos de Thor para crear valles en las montañas circundantes.

Skrymir 是 Utgard-Loki 的伪装,偏转了 Thor 的锤击, 在周围的群山中创造了山谷。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La T4 era un genocidio disfrazado, aceptar la eutanasia actualmente no quiere decir que esto va a volver a suceder.

T4是变相的种族灭绝,目前接受安乐死并不意味着这种情况会再次发生。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, el malvado brujo regresó a la ciudad dispuesto a recuperar su lámpara, y disfrazado de mercader gritaba: ¡Cambio lámparas viejas por nuevas!

一天,那个坏巫师回到了这座城市准备找回他的神灯,他伪装成商人:喊道,旧灯换新灯了!

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Y en esto, llegó a la puerta del palacio el capitán de los ladrones disfrazado de caballero y anunció que deseaba casarse con la princesa.

而这时,盗贼的首领装成一位绅士来到了宫殿门口,他宣告想要娶公主为妻。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Luego volvió a disfrazarse, adoptando también la figura de una vieja, y se fue a las montañas y llamó a la puerta de los siete enanos.

之后她又装打扮了一番,还是老妇人的形象,去了山里,叫响了小矮人的房门。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

La aventura del reportero disfrazado de médico me proporcionó una idea muy clara del interés que los periódicos tenían en la historia de mis diez días en el mar.

记者装成生这件离奇的事让我清楚地知道,新闻界对我这海上十日漂流很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Él mismo lo dice con humor que no puede hacer cosas normales por la fama y que no puede ni disfrazarse ya que la silla de ruedas la delataría.

他会幽默的表达自己因为有名而不能做正常的事情,也不能扮装,因为轮椅会暴露他。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Las fuerzas armadas lo habían secuestrado varías semanas en un hospital naval, y sólo había podido hablar con los periodistas del régimen, y con uno de oposición que se había disfrazado de médico.

军方曾经将他在一家海军院里软禁了好几个星期,其间他所能接触的只有官方记者,此外只有一位装打扮成生的反对派记者。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第二册

Disfrazado de anciano pobremente vestido, llegó a un pueblo a la hora de la cena.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Verás él es protésico dental pero iba disfrazado de dentista normal.

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

No, en serio, lo han disfrazado, mira, por ejemplo, vamos a verlo, de Mozart en su aniversario, esto es real, ¿eh?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Ya te lo he advertido, Godofredo —le ha dicho—, que no me gusta que vengas disfrazado a la escuela. Además, no hay cow-boys en esta obra.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一身新衣服, 一神教, 一神教的, 一神教的信徒, 一神教信徒, 一生, 一生一世, 一声不响, 一声接一声地鸣响, 一失足成千古恨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接