有奖纠错
| 划词

Son principalmente las mujeres quienes al provocar la generación de dislocaciones ambientales, ejercen una intensa presión demográfica sobre los recursos naturales en las pequeñas granjas de inmigración.

以妇女为主移徙数日益增多,使移民小农场自然资源承受了很大压力。

评价该例句:好评差评指正

Sigue aumentando su vulnerabilidad económica, ya sea a causa de ajustes de los desequilibrios mundiales o de dislocaciones económicas provocadas por catástrofes naturales o situaciones de conflicto, con el resultado de que es aún más difícil alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

它们经济脆弱性继续增大,不论是由于对全球调整还是自然灾害或冲突局势造成经济脱节,其结果是实千年发展目标难度甚至更增大了。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno y, de hecho, el pueblo de mi país fueron afectados profundamente por la escala sin precedentes de este desastre —la catastrófica pérdida de vidas humanas, que a la fecha asciende a 170.000 personas, y la magnitud del desplazamiento, la devastación y la dislocación.

圭亚那政府,以及确圭亚那民对这一史无前例规模灾害深感悲痛,生命不幸过17万,并出了大规模流离所、毁灭和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reconociendo que los funcionarios que trabajan en lugares de destino H únicamente reúnen los requisitos para recibir los pagos después de la cuarta asignación y siempre que hubieran sido asignados previamente a lugares de destino de categorías A a E, el acuerdo general fue que en el plan se debían incluir los lugares de destino H y A, en reconocimiento de la dislocación propia de toda reasignación.

但是,注意到H类别工作员只有从第四次调动起才有资格得到津贴,并且他们前两次派任是在A类至E类工作地点,普遍共识是,H类和A类工作地点应该包括在津贴办法中,因为大家承认任何调动必然会带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遭灾, 遭致反作用, , 糟到无法形容的, 糟糕, 糟糕的, 糟糕透顶的, 糟害, 糟行, 糟践,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接