有奖纠错
| 划词

El resultado de la división se llama cociente.

除法得数叫做商.

评价该例句:好评差评指正

No hemos obtenido el mismo resultado en la división.

我们除得结果一样.

评价该例句:好评差评指正

Además, el Tratado ya sufre una innecesaria división entre sus partes.

再者,《条约》缔约国之间没有必要分歧,已经使《条约》受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Esto no quiere decir que deba haber una división estricta del trabajo.

这并应当有严格

评价该例句:好评差评指正

20.75 Este subprograma será ejecutado por la División de Recursos Naturales e Infraestructura.

75 本次级方案活动将由自然资源和基础设施司实施。

评价该例句:好评差评指正

Los detalles sobre estas celebraciones figuran en el boletín especial publicado por la División.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别简讯。

评价该例句:好评差评指正

El problema más grave de la humanidad es la división entre ricos y pobres.

最大问题富人和穷人之间分化。

评价该例句:好评差评指正

Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.

应当指出,只有医务司才能批准医疗后送。

评价该例句:好评差评指正

15.27 La responsabilidad de ejecutar este subprograma incumbe a la División de Investigación y Seguimiento.

27 监测和研究司负责执行本次级方案。

评价该例句:好评差评指正

20.60 Este programa será ejecutado por la División de Población del Centro Latinoamericano de Demografía.

60 本次级方案将由人口司执行。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.

统计司在两年期收到了非常积极反馈。

评价该例句:好评差评指正

Participó también un funcionario de la División.

该司一名人员也参加了活动。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuántas divisiones del pastel has hecho?

你把蛋糕切成几块?

评价该例句:好评差评指正

La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.

总体而言,该司将净减两个员额。

评价该例句:好评差评指正

Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.

为经济和社会事务部一个司职能。

评价该例句:好评差评指正

La misma división existe entre los niveles federal, cantonal y municipal.

在联邦、州和市各级之间也有同样责任分

评价该例句:好评差评指正

La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.

监测和研究司采取了一种双管齐下战略。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.

其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

评价该例句:好评差评指正

15.32 La División de Cooperación Regional y Técnica ejecutará este subprograma.

32 区域和技术合司将执行该次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.

各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹, 反导弹防御, 反倒, 反帝, 反帝国主义的, 反帝国主义者, 反动, 反动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.

第五,要团结,裂。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.

让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动裂的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las divisiones entre ellas se llaman " límites de placas" .

它们之间裂的部被称为板块边界。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Oye, ¿y nunca te has preguntado qué significa la palabra " división" ?

你从来没想过división是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La división digital. La tecnología ha traído beneficios, pero su uso inadecuado causa división, desinformación y desconfianza.

五、数字鸿沟。技术带来了便利,但是技术的当使用会导致歧、息和信任。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Él ya mandó cercar y ahora pide que echemos el lienzo que falta para hacer la división.

他已经派人筑起了篱,现在又要我们在未筑篱的那一部地段建造围墙。这样,地界就清楚了。”

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Superar esa división, por tanto, fue nuestro principal acierto hace ya casi 5 décadas.

因此,裂是我们近五十年前取得的主要成功。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La división hace más frágiles a las democracias; la unión, todo lo contrario, las fortalece.

裂使民主更加脆弱;而恰恰相反的是,团结使民主更加强大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre los puertorriqueños hay división sobre cuál debería ser el futuro político de la isla.

波多黎各人对于该岛的政治道路存在歧。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso déjalo para después. Note preocupen los lienzos. No habrá lienzos. La tierra no tiene divisiones.

“这件事往后再处理吧。围墙的事用你操心了,会筑什么围墙的。土地也会划什么界线的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el territorio que luego se convirtió en Marruecos, existía una situación muy inestable, con divisiones y rebeliones internas.

在后来成为摩洛哥的那块土地上,局势非常稳定,存在内部裂和叛乱。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que la división en la isla incluye este límite.

岛上的划包括此限制。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Psicológica y físicamente, esta división también sucede en la especie humana.

从心理和身体上来说,这种裂也发生在人类身上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas divisiones internas no son una novedad, sino que tienen varios siglos.

这些内部歧并新鲜,但已经存在了几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Pero hay tres sobre los que quiero detenerme porque me parecen muy importantes: la división es uno de ellos.

但是有三点我希望重点关注,因为在我看来它们至关重要:裂是其中一点。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fue hasta varios siglos después que estas divisiones fueron incluidas como fracciones de hora en los relojes mecánicos.

是直到几个世纪之后,这些划才作为时间的衡量单位被装置到机械表中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.

他主张裂为两个国家,其中穆斯林国家被称为巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En un mundo que se está desgarrando, debemos curar las divisiones, prevenir las escaladas, escuchar los agravios.

在一个正在四五裂的世界中, 我们必须弥合歧, 防止事态升级, 倾听满。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

El Renacimiento impone una división entre lo natural y lo sobrenatural, frente a la Edad Media donde lo religioso intervenía siempre.

与总是有宗教介入的中世纪相比,文艺复兴时期对自然和超自然进行了划

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Esta división cambiará durante la época altoimperial, pues la provincia Ulterior se dividirá a su vez en Baética y Lusitana.

这个划在高度王权时期发生了改变,Ulterior省自身又划成了Baética 和Lusitana。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反间, 反间谍, 反间谍机关, 反溅, 反军国主义, 反军国主义的, 反军国主义者, 反君主政体的, 反抗, 反抗的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接