Mi tío está domiciliado en Alemania.
我叔叔居住在德国。
Sin embargo, cuando un país miembro convenga en que empresas domiciliadas en su territorio están adoptando prácticas comerciales restrictivas que menoscaban los intereses del país solicitante, deberá tratar de asegurarse de que esas empresas adopten medidas correctivas, o el propio país deberá adoptar, voluntariamente y teniendo en cuenta sus intereses legítimos, las medidas correctivas que considere apropiadas, incluidas las previstas en su legislación sobre la competencia o medidas administrativas.
然而,进入协商进程并不影响该续,而收到请求国家对最后达成决定拥有完全自由处置权。 然而,如果一个成员国也认为其境内企业实害请求国利益限制性商业惯例,该国就应当在自愿基础上并考虑到其合法权益,设法确保这些企业采取补救、由该国自己采取认为合适任何补救,包括根据其竞争立法采取政措施。
Teniendo en cuenta el número relativamente reducido de casos que abarcan a países en desarrollo respecto de los cuales fue posible obtener información, se seleccionó una variedad de casos para el examen, que incluyen: a) los que tienen efectos en los mercados de más de un país, incluido un país en desarrollo; b) los que abarcan empresas no domiciliadas en el país en el que el caso se examinó; o c) los casos de países desarrollados y países en desarrollo que se refieren a cuestiones o sectores que tienen importancia internacional, en particular para los países en desarrollo.
考虑到涉及可提供资料发展中国家例较少,因此而为评述选定了一定范围例,包括:(a) 对一个以上国家市场,包括发展中国家市场有影响例;(b) 涉及所评述例所在地不是企业所在国家例;者(c) 发达国家和发展中国家例,涉及具有国际意义,特别是对发展中国家有意义问题部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。