有奖纠错
| 划词

El rendimiento por mu se ha duplicado.

亩产量翻了一番.

评价该例句:好评差评指正

Durante ese período, se habían duplicado o triplicado los ataques.

在该时期,袭击的次数增加了2至3倍。

评价该例句:好评差评指正

Ya en los últimos siete años hemos duplicado nuestro nivel de asistencia.

在过去几年中,我们已经将我国援助水平增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出重复索赔的情

评价该例句:好评差评指正

El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.

人员中明显少数族裔的人数翻了一番还多,从103名增长到208名。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones que se consideraron duplicadas no fueron tramitadas y el Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a estas reclamaciones.

对被认为重复的索赔未进行处,并且小组建议不赔偿这些索赔。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Auditores llegó a la conclusión de que existían procedimientos vigentes para evitar los sobrepagos y los pagos duplicados.

审计委员总结说,制定有关程序是为了防止付款过多和重叠的情

评价该例句:好评差评指正

El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.

业能力的利用率翻了一番,国内生产总值年均增长6%以上。

评价该例句:好评差评指正

Una vez informado del error administrativo, el Grupo examinó la información sobre la reclamación y consideró que se trataba de una reclamación duplicada.

在被告知这项文中的错误之后,小组审议了有关索赔的资料,并认定该索赔为重复的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Reclamaciones duplicadas: Dos o más reclamaciones presentadas por un reclamante en el marco del programa de reclamaciones tardías dentro de una misma categoría.

一名索赔人在迟交的索赔方案中同一类别内提交的两件或更多索赔。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dos de ellos presentaron reclamaciones duplicadas en el programa de los "bidún", de manera que el número de estas reclamaciones asciende a 957.

但是,其中2名索赔人在“贝都因人”方案中提交了重复索赔,因此,这些索赔人提交的索赔件数少于以上数字。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del nuevo plan quinquenal, las inversiones destinadas a la mujer y la pequeña empresa se han duplicado con respecto al plan anterior.

根据新的五年计划,对妇女和小企业的投资比前一个计划增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 30 años, el número de países considerados menos adelantados se ha duplicado.

来最不发达国家的数目翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册的小学生翻了一番以上,如今入学儿童的比例达到了70%。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los mecanismos establecidos por el grupo de la categoría A se han corregido en total más de 45.000 reclamaciones duplicadas de la categoría A.

在A类索赔中,通过A类专员小组设计的机制共更正重复索赔45 000个。

评价该例句:好评差评指正

Se ha modernizado los servicios de salud y educación; ha aumentado la esperanza de vida y se ha duplicado el número de mujeres que trabajan fuera del hogar.

保健和教育服务已经升级;预期寿命有所提高;劳动力队伍中的妇女人数翻番。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, 14 de ellos presentaron reclamaciones duplicadas en el programa de los "bidún", de manera que el número de reclamaciones presentadas por esos reclamantes asciende a 29.051.

然而,其中14个索赔人在“贝都因”方案中提交了重复索赔,这样,这种索赔人提交的索赔减少到29,051件。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del seguimiento informático y manual, se confirmó en el curso de la tramitación de las reclamaciones que 37.850 de ellas de la categoría A eran duplicadas.

由于采用了计算机程序和人补查做法,在索赔处中发现有37 850个A类索赔为确认的重复索赔。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

评价该例句:好评差评指正

La población casi se ha duplicado y la población activa aumenta a un ritmo del 3% anual, un crecimiento más rápido que en las demás regiones del mundo.

人口几乎翻了一番,就业人口每年增加3%,增长速度超过世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驼峰, 驼鹿, 驼鹿皮革, 驼绒, 驼色, 驼羊, 驼子, , , 砣子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当最新

La cifra se ha duplicado en tan solo un año.

这一数字在短短一内就翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Y en el frío del sur tus pies terminan su geografía de oro duplicado.

在寒冷的南方,你的脚结束了双倍黄金的地理。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero en menos de dos semanas casi se han duplicado, coincidiendo con la aparición de la nueva variante a mediados de noviembre.

但是,在不到两周内,病例数几乎翻倍,与11中旬出现的新变异毒株

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222

En las últimas dos semanas, los casos de COVID-19 se han duplicado con creces en seis países de esta parte de la región (Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, Rusia y Ucrania).

在过去两周,该地区这一地区的六个国家(亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、格鲁吉亚、俄罗斯和乌克兰)的 COVID-19 病例增加了一倍以上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

El conflicto armado cada vez más intenso en la zona central del Sahel ha duplicado desde 2020 la cantidad de niños que necesitan ayuda humanitaria urgente en Burkina Faso, Mali y Níger.

自 2020 以来, 萨赫勒中部不断升级的武装冲突使布基纳法索、马里和尼日尔需要紧急人道主义援助的儿童人数增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

Después de todo, los precios del sector en Río de Janeiro ya se habían duplicado después de que la ciudad fuera designada como sede de los actuales Juegos Olímpicos.

毕竟,在里约热内卢被指定为本届奥运会举办地后, 该行业的价格已经翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Según cifras, el uso de plataformas de comunicación virtual como Teams o Zoom se ha más que duplicado.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Es más, en los últimos 12 meses se han duplicado, es decir, tienen el doble de valor.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

En Canadá, las tasas entre los jóvenes de 16 a 19 años se han duplicado y en Inglaterra el número de jóvenes consumidores se ha triplicado en los últimos tres años.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La colonización española de América fue el proceso por el que se implantó en el Nuevo Mundo una administración que pretendía ser imitación o duplicado de la administración peninsular contemporánea.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

250,000 watts de potencia duplicados por la ubicación de una tercera antena: la gente de la región podía sintonizar la señal hasta con el auricular del teléfono e incluso encender lámparas fluorescentes sin conectarlas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椭率, 椭面, 椭面形的, 椭球体, 椭球形的, 椭圆, 椭圆的, 椭圆球, 椭圆形, 椭圆形的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接