Luis es el economista intermediario para las negociaciones.
路易斯是易的中间商。
Para crear nuevas empresas que produzcan bienes y servicios competitivos en los Estados colapsados más que economistas de la burocracia financiera necesitamos empresarios con experiencia transnacional, experimentados, que forman parte del Pacto Mundial.
为了在已瘫痪的国家中建立可产出有竞争力的货物服务的企业,我们所需要的不是金融官僚机构的济学家,而是具有跨国验的企业家“全球合约”的成员。
Actualmente la Comisión cuenta con dos economistas, dos abogados, tres funcionarios encargados de tramitar las denuncias y un funcionario de investigación, cuya labor consiste en realizar investigaciones y garantizar la aplicación de la ley.
委员会现有两名济师、两名律师、三名投诉受理人员一名研究人员,人员的工作是开展调查并执行《公平竞争法》。
Sen demuestra ampliamente que esas ideas están profundamente arraigadas en nuestra tradición intelectual, desde Aristóteles a Adam Smith, así como en las opiniones de muchos otros filósofos, economistas y responsables de formular políticas posteriores.
Sen先生并进一步指出,从亚里士多德到亚当·史密其他许多后来的科学家、济学家决策者,种思维在我们的智力传统中一直有着很深的根基。
La cuestión conexa de si la explotación de los recursos naturales contribuye al crecimiento o lo entorpece sigue dividiendo a los economistas. Véanse Sachs and Warner, 1995; UNCTAD, 1996, 139 a 142; y Mayer, 1997.
自然资源开发是促进还是阻碍增长的问题,济学家们历来持有不同意,Sachs and Warner, 1995; UNCTAD, 1996, 139-142; and Mayer, 1997。
Los economistas caracterizan a muchos de los beneficios derivados de los servicios proporcionados por la biodiversidad y los ecosistemas como bienes públicos, lo que significa que no hay mayor rivalidad entre los usuarios y la exclusividad de usos.
济学家将生物多样性生态系统多种服务带来的许多利益称为公益服务,即用户之间很少互争,专属使用的情况也不多。
A tales efectos, según el economista Joseph Schumpeter, debe recurrirse al proceso conocido como “destrucción creativa”, por el cual las innovaciones introducidas por los empresarios cuestionan las tecnologías y los productos de las industrias existentes, y provocan su obsolescencia.
济学家约瑟夫·熊彼特认为,创业是通过一个“创造性的破坏”过程完成的;在一过程中,创业者引进的创新挑战现有产业的技术产品,令其落伍淘汰。
Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.
无论发展济学家有哪其他分歧,但他们大致同意,迅速持续的济增长是解决赤贫问题的必要条件。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)森林使用工程师(妇女占69%)。
Un economista de la región ha señalado que el aumento del turismo en Guam es consecuencia directa del crecimiento de la economía del Japón, ya que Guam es uno de los destinos turísticos cercanos al Japón que se beneficia de forma directa e inmediata de la recuperación económica del Japón31.
一名区域济学家曾指出,日本济增长促使关岛游客往来增加,因为关岛是日本邻近的一个旅游目的地,因日本济复苏立即获得直接利益。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示个数字是济学家在美国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。
Además, economistas como Jeffrey Sachs alegan que el VNA de la relación entre la deuda y las exportaciones no permite determinar el nivel de sostenibilidad porque esos criterios pueden indicar si un país es insolvente, pero no permiten analizar la situación en profundidad, habida cuenta de que la sostenibilidad no es simplemente lo contrario de la insostenibilidad.
再者,济学家如杰弗里·萨克斯认为,债务对出口比率净现值并不能够真正衡量可持续性,因为标准在一个国家无偿债能力时,能够点明问题,但也就仅止于此,它并不能够给我们说明更深一层的问题,因为可持续并不仅仅是不可持续的对立面。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(符合成本效益的)投入?”现在“济学家、心理学家其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El economista en jefe del Banco de China, Cao Yuanzheng, declaró que los ocho años de lenta recuperación a partir de la crisis financiera de 2008 subrayan la necesidad de cambiar de medidas fiscales y monetarias hacia la innovación.
中银行首席经济学家曹远征表示,从 2008 年金融危机中缓慢复苏的八年凸显了从财政和货币措施转向创新的必要性。
El economista y profesor de la Universidad de Cambridge, Ha-Joon Chang, propuso este miércoles en Santiago de Chile la creación de un nuevo orden económico internacional y llamó a los países en desarrollo a combatir los intentos por debilitar el multilateralismo.
剑桥大学经济学家兼教授张河俊周三在智利圣地亚哥提议建立新的际经济秩序,并呼吁发展中家打击削弱多边主义的企图。