有奖纠错
| 划词

La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.

她长得着讲,很像演员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生意, 生意兴隆, 生硬, 生硬的, 生油, 生于, 生育, 生源, 生在某地的, 生造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗

Shi la contempló sin mostrarse demasiado impresionado por su lujosa elegancia.

后者简单打量了一下,这里的豪华和雅致似乎没给留下什么印象。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Me encanta su voz y considero que ella canta siempre con elegancia.

我喜欢她的声音,我觉得她唱歌总是非常优雅。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ante una pregunta de este tipo, intente desviar con elegancia la conversación hacia otro tema.

遇到这类话题时,尽量得体地转移到另一话题。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

He tenido que bailar con gracia y con elegancia.

我必须得跳的非常优雅和美丽。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Fíjense en la elegancia con que nada, y en lo derecho que se mantiene.

的腿划得多灵活,浮得多么稳!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lástima que yo no fuera capaz de proporcionarle unas respuestas más acordes con su elegancia.

不过很可惜我没能给的优雅相配的高尚回答。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Y aun así, a los setenta y tres años, seguía siendo de una elegancia principal.

但以七十三岁的年纪来说,依旧堪称风度

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Al igual que su hermano mayor, Peter, tenía los ojos grises y una elegancia esbelta y patricia.

她和哥哥彼得一样, 有灰色的瞳仁、纤细的身材和贵族的优雅。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Luo Ji comprobó enseguida el buen gusto del anterior dueño por la sutil elegancia con que las había amueblado.

辑看到这里的原主人有不俗的品位,每房间的布置都给人一种高雅的宁静感。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lady Catherine está lejos de exigir de nosotros la elegancia en el vestir que a ella y a su hija corresponde.

咖苔琳夫人才不会要我们穿得华丽呢,这只有她自己和她的女儿才配。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Este sticker lo usaron cuando planeábamos salir de fiesta: 'con estilo y elegancia esta noche se vuelven ambulancia'.

表情包是我们计划外出聚会时使用的:“今晚有型有款有风度,不叫救护车不回去”。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaba vestida con elegancia y usaba varias pulseras que centelleaban, sonaban y tintineaban a cada movimiento de sus manos.

她衣着优雅,手上戴着几只手镯,手上的每一动作都闪闪发光,叮当作响,叮当作响。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los presentes se quedaron boquiabiertos y reconocieron que el pavo real se había convertido en el paradigma de la elegancia y el buen gusto.

在场的动物都惊呆了,它们承认孔雀已经变成高雅的象征。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La elegancia de la teoría de cuerdas es que describe las partículas elementales muy diferentes como distintos modos de vibración de una cuerda.

弦理论的优雅之处在于它将非常不同的基本粒子描述为弦的不同振动模式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son una hermosa construcción que la civilización ha ido edificando, y posee tal lógica, coherencia y elegancia que sólo podemos maravillarnos e intentar contribuir a engrandecerla.

它们是文明所创造出的美好存在,既拥有逻辑性,连贯性又美丽优雅,我们只能惊叹其美好并努力去将它发扬光大。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth notó, admirando el gusto de éste, que no había nada llamativo ni cursi y que había allí menos pompa pero más elegancia que en Rosings.

既不俗气,又不过分侈丽,比起新斯来,可以说是豪华不足,风雅有余,伊丽莎白看了,很佩服主人的情趣。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Su mujer, en cambio, era vivaz y con una chispa plebeya, oportuna y certera, que le daba un toque más humano a su elegancia.

的妻子,则活泼又带着平民的火花,及时准确,让她的优雅多了几分人情味。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Es una frase que rima 'elegancia' con 'ambulancia' y quiere decir que esta noche vamos a pasárnoslo muy bien, amos a disfrutar mucho e incluso vamos a beber demasiado.

这是一将“优雅”与“救护车”押韵的短语,意思是今晚我们将度过一段美好时光,我们会大大享受,甚至喝得太多。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth pensaba con delicia en el porvenir, cuando estuvieran alejados de aquella sociedad tan ingrata para ambos y disfrutando de la comodidad y la elegancia de su tertulia familiar de Pemberley.

她一心盼望赶快离开这些讨厌的人物,到彭伯里去,和一家人在一起,舒舒服服过一辈子风雅有趣的生活。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

O, con gran tino, elegía telas poco costosas y hechuras que requirieran una más simple elaboración: conseguía así adelgazar hasta el extremo el montante de las facturas sin mermar en demasía su elegancia.

她甚至会精打细算地选择便宜一些的布料和相对简单的手工,这样就能以最小的代价获得最大的效益,丝毫无损她的美丽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生字表, 生卒年月, , 声辩, 声波, 声波导航测距系统, 声部, 声称, 声称的, 声带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接