有奖纠错
| 划词

El calentamiento de la Tierra y la elevación del nivel del mar nos siguen amenazando.

全球变暖和海平面上升继续威胁着我们。

评价该例句:好评差评指正

La elevación de los territorios, desde la dependencia política hasta el cabal gobierno propio, es fundamental para el proceso de integración regional.

他们从政治依附到完全自治进步对区域一体化进程非常重要。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la elevación del nivel del mar, el Sr. Klein observó que los estudios de vulnerabilidad revelaron pocos efectos.

关于海平面上升,Klein先生指出,在脆弱程度研究中对此影响评估不多。

评价该例句:好评差评指正

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们强调必须解决导致孕产妇死亡率偏高童婚题。

评价该例句:好评差评指正

Las prestaciones sociales, tienen la finalidad de fomentar la salud, prevenir enfermedades y accidentes, y contribuir a la elevación general de los niveles de vida de la población.

该项社会福利进该群体健康,防止疾病和事故,并帮助他们普遍提高生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Otra necesidad igualmente apremiante es promover la productividad de los servicios de compras, que depende de la elevación del nivel profesional del personal interesado mediante programas eficaces de capacitación.

提高采购事务处生产率,也同样关键地取决于通过有效培训方案,使有关工作人员能掌握专业技巧。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos el apoyo que hemos recibido y continuamos recibiendo respecto del fomento de medidas de adaptación a los cambios climáticos y a la elevación del nivel del mar.

我们赞赏各方在制定对付气候变化和海平面上升性措施方面,已经而且继续向我们提供支持。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.

该组希望新工作人员学历水平提高将有助于在本组织职权范围内实现更大程度专业化。

评价该例句:好评差评指正

Las Islas Marshall tienen una superficie muy pequeña (aproximadamente 180 kilómetros cuadrados) y están constituidas esencialmente por atolones de escasa elevación (como término medio, 2 metros sobre el nivel del mar).

马绍尔群岛面积很小(大约180平方公里),主要由海拔低状珊瑚礁组成(平均海拔12米)。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas ambientales y, en especial, el cambio climático y la elevación del nivel del mar son temas de seguridad para los países integrados por atolones de coral de muy poca altitud como Kiribati.

题,尤其气候变化和海平面上升,象基里巴斯这样由低珊瑚礁组成国家安全题。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades que se realicen a tal efecto han de concentrarse en las familias, la comunidad, la elevación del nivel de sensibilización y la adopción de medidas legislativas y administrativas a fin de eliminar tales abusos.

必须集中精力搞好家庭、社区、提高认识工作以及颁布各种立法和行政措施以消除此类虐待现象。

评价该例句:好评差评指正

Acción social: Es objetivo central de los esfuerzos del Estado la elevación del nivel de vida de todos los miembros de nuestra sociedad, en particular el de aquellos que integran los estratos marginados, lo cual exige erradicar prácticas de exclusión social.

国家这方面工作核心目标提高我们社会所有成员生活水平,特别那些处于社会边缘地位群体;这包括消除社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

Si no se toman esas medidas mundiales para mitigar el cambio climático y detener la elevación del nivel del mar, nuestros esfuerzos nacionales en pro del desarrollo sostenible no tendrán sentido, y mis ciudadanos se convertirán en refugiados por causa del medio ambiente.

没有减轻气候变化和遏制海平面上升全球行动,我们国家实现可持续发展努力就将变得毫无意义,我国人民就将成为难民。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.

维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生较高分辨率数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

又建议通过美国全球地理空间和情报局以尽可能高张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达地形任务C-波段任务全球数字地高数据。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que la industria textil y del vestido ya estaba bien desarrollada, pero seguiría manteniendo su dinamismo impulsado por la demanda, los cambios demográficos, la elevación del nivel de vida y las nuevas oportunidades para la innovación, la diversificación y el desarrollo de productos específicos.

纺织和服装业虽然一个成熟行业,但受需求、人口分布变化、生活水平提高、创新机会、多样化和特色产品发展等因素驱动,将继续一个具有活力行业。

评价该例句:好评差评指正

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍尔群岛依靠抱群岛大洋生存,但在气候极为恶劣时,海洋成为引起其焦虑主要原因,海平面升高最终可能危及其存在。

评价该例句:好评差评指正

Se señalaron las posibilidades de Envisat para el control de los desastres, concretamente para determinar el relieve a fin de elaborar un modelo de elevación digital, medir la temperatura del mar, preparar un índice de la vegetación, examinar la química atmosférica, medir la concentración atmosférica de gases, y otros fines.

概要介绍了卫星对于灾害管理潜在益处,特别确定地形以制作海拔高度数字模型、海平面温度、植被指数、大气层化学、大气层气体密集度,等等。

评价该例句:好评差评指正

La elevación del nivel de educación es uno de los instrumentos más importantes para empoderar a la mujer en el seno de la familia y la sociedad y, cuando ello sucede, la mujer no sólo aumenta su propio potencial de actuación, sino que mejora el bienestar de su familia y ayuda a transformar a su comunidad.

加受教育在家庭和社会上赋予妇女权力最重要工具之一,如果这样,妇女不仅加她们自己力量,并且加其家庭福祉及帮助改变其社区。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定在现有水平,由于一些温室气体大气寿命和深海适气候变化调整所需要漫长时间,全球变暖趋势和海平面升高也将持续几百年时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相同, 相同的, 相投, 相位, 相象, 相像, 相像的, 相信, 相信…的人, 相信群众,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero sí cambiará un poco el listado si las enumeramos por su elevación máxima.

但如果按照高海拔排序,就会有一些变化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero las montañas también son moldeadas por fenómenos distintos a la elevación.

但使山峰形态的形成的外力不止隆升。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Propulsaremos constantemente la elevación de la velocidad de las redes informáticas y la reducción de sus tarifas.

持续推动网络提速降费。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover la elevación de la calidad del comercio exterior sobre la base de la estabilidad.

促进外贸稳中提质。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El equilibrio entre la elevación y la erosión da forma a una montaña.

隆升和间的平衡为山峦赋予了形态。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La erosión se apodera de la elevación, desgastando los picos más rápido de lo que los eleva.

的作用反超隆升,磨平山峰的速度超出其被推高的速度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La primera vez que chocan las placas continentales, la elevación es rápida.

当大陆板块初碰撞时,隆升十分迅速。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Se encuentran en la Antártica y en elevaciones más altas.

它们存在于南极洲和更高的海拔

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, kilómetros y kilómetros de una planicie blanca, con casi nula elevación, que da una sensación de infinito y de estar en otro planeta.

就是说,这片一望无际的白色平原,几乎没有起伏,给人一种无穷无尽的感觉,仿佛置身于别的星球。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Aplicar una apertura al exterior de alto nivel, para promover la elevación de la calidad del comercio exterior y de los fondos foráneos sobre la base de la estabilidad.

实行高水平对外开放,促进外贸外资稳中提质。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hace 50 millones de años, la Placa India se desvió hacia el norte, chocó con la Placa Euroasiática, más grande que ella, y la corteza se arrugó, generando una nueva elevación.

五千万年前,球印度板块向北漂移,撞击较大的欧亚大陆板块,壳因此皱缩,产生巨大的隆升。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando dos placas chocan entre sí, se empujan una a otra por encima o por debajo, deformando sus bordes y causando lo que se conoce como elevación, para hacer espacio a la nueva corteza.

当两个板块碰撞时,一块会被挤进或挤到另一块下面,在边缘皱缩,并为了容纳多出的板块,产生的现象被称为板块的隆升。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Los pagos de transferencia de la hacienda central a las territoriales ascenderán a cerca de 9,8 billones de yuanes, es decir, superarán en un 18 %, lo que representa la mayor elevación en muchos años.

中央对方转移支付规模近9.8万亿元,增长18%、为多年来大增幅。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16 Una ventana harás al arca, y la acabarás á un codo de elevación por la parte de arriba: y pondrás la puerta del arca á su lado; y le harás piso bajo, segundo y tercero.

16 方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上,中,下三层。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A velocidades de 40 km por hora, el calamar puede generar rápidamente una elevación aerodinámica.

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

También, se puede ascender a la cima del Catedral, con la ayuda de los medios de elevación.

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

El resultado es un derretimiento de glaciares y otras superficies heladas que trae consigo una elevación de los niveles del mar.

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

Pero esta elevación tiene tasas crecientes (de 3,6 milímetros al año entre el 2006 y el 2015), algo sin precedentes el último siglo.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, me encontré una pequeña elevación en el terreno, desde la cual podía verlos claramente a una distancia de, más o menos, veinte yardas.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En una llanura, toma posiciones desde las que sea fácil maniobrar, manteniendo las elevaciones del terreno detrás y a tu derecha, estando las partes más bajas delante y las más altos detrás.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇, 相约, 相知, 相纸, 相撞, 相左,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接