有奖纠错
| 划词

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居都不羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.

昨天行了套塞万提斯的纪念邮票。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官令下,追捕犯人行动开始。

评价该例句:好评差评指正

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院布的第批逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言确定了颁布法特瓦的必要资格和条件。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们的审计可为审计见提供合理的基础。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos coches emitirán menos humos.

新车将减少烟的排放。

评价该例句:好评差评指正

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询见应作为紧急事项提出。

评价该例句:好评差评指正

Ese material se emite en todo el mundo.

这种转播在全世界都能收到。

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha dictado fallos y emitido opiniones de excelente calidad.

国际法院公布了高质量的判决和见。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院出了第批逮捕状。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.

主席还4次代安理会向新闻界明。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.

同样,科索沃特派团团长应当继续布技术报告。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已出284份逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”

今后将关于这两个地区的标界指示。”

评价该例句:好评差评指正

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

此外,会议产生了份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el Secretario General como el Consejo de Seguridad emitieron comunicados al respecto.

秘书长和安全理事会都已就这个问题明。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se emitieron propuestas para la prevención, atención y erradicación del trabajo infantil.

此外,还提出了预防、应对和消除童工现象的建议。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.

安理会还了六项主席明,并向新闻界了三项明。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他本新护照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掂算, 颠簸, 颠簸的, 颠倒, 颠倒的, 颠倒黑白, 颠倒是非, 颠覆, 颠覆企图, 颠覆性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Es decir, vapores termales y gases que se emiten desde la superficie.

也就是从地表排放出来的热蒸汽和气体。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

Quizás sea tan sólo un ruido, como el que pueda emitir un hombre, involuntariamente.

就象个人觉得钉子穿过他的双手,钉进木头时不由自主地发出的声音。

评价该例句:好评差评指正
名人

Aportamos oxígeno al planeta y no somos responsables de emitir los gases, que provocan el efecto invernadero.

我们呼吸着地球上的氧气,但我们没有责任排放,能够产生温室效应的气体。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

China, como un gran país responsable, debe emitir su voz.

中国作为个负责任大国,也有话要说。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" La agresividad verbal es una retahíla de faltas de respeto que emite una persona hacia otra" .

“语言暴力是指个人对另个人说出连串不敬的话。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Varias novicias declararon para las actas que volaba con unas a las transparentes que emitían un zumbido fantástico.

有几个新修女在记事本里说, 她常张开对透明的翅膀飞行.

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Esta especie puede emitir potentes aullidos.

这个物种可以发出强烈的嚎叫声。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Sin embargo, Eréndira no emitió un suspiro que permitiera vislumbrar su pensamiento.

尽管如此, 埃伦蒂拉并没有流露出她的真实思想, 她默默地忍受着肉体上的折磨。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

No obstante, hay que reconocer que emite algunas notas preciosas en su canto.

虽然,我们总须承认她有醉人的歌

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 的秘符

Los grises ojos de su hermano emitieron un familiar brillo travieso.

她哥哥的灰眼睛里闪现出她熟悉的调皮劲儿。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¡también emiten sonidos a cierta distancia del suelo!

在地面定高度,还能听到极光发出的声音!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tanto los simios como nosotros movemos la boca y emitimos sonidos al mover las manos.

不论是猿猴还是人类,动手的时候,我们都会动嘴巴并发出声音。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Entonces, una especie de fuerza interior le recorrió todo el cuerpo y emitió un feroz rugido.

然后,种内力贯穿全身,发出了声凶猛的吼叫。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La primera se emitió el 21 de noviembre de 2015, y todavía quedan dos por estrenar.

集与2015年11月21日播放,目前还有2集。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Unwin, su compañero, se sacó la pipa de la boca y emitió sonidos modestos y aprobatorios.

他的同伴昂温把嘴里咬着的烟斗取下来,谦恭地发出些表示赞赏的声音。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El extraño emitió un sonido sordo, agónico. Tardé unos segundos en comprender que se estaba riendo.

陌生人低沉地咕哝几声,过了几秒钟,我才意会到,原来他是在冷笑。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Al principio emitía un pequeño zumbido, pero el sonido fue creciendo, hasta convertirse en un molesto sonido metálico.

开始只是发出很小的嗡嗡声,但声音越来越大,知道变成金属撞击的嘈杂声。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

El perro de Kate labra, las ondas emitidas por su ladrido llegan a este perro de Peter que responde.

她的狗也开始叫了起来,声波传到了皮特的狗那里,后者回应道。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 的秘符

Lo lamento. Pase, por favor. Cojeando, el visitante pasó por debajo del detector y la máquina emitió un pitido.

“真遗憾。请进吧。” 参观者蹒跚地经过安检门, 机器嘀嘀地鸣叫起来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El Sol está continuamente emitiendo partículas, en una corriente de energía conocida como viento solar.

太阳在连续的能量波中,即太阳风暴中,不断地放射粒子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接