Me han encargado que cuide al enfermo.
他们让我照看病人。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向书店订了几本古典小说。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
我们预订了两张下午场的票。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门本身应负责制定这些标准。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责执行。
Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.
许多国家建立了负责处理洗钱问题的专门。
El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.
共行政专家委员会为本次级方案提供指导。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义上说,在波斯尼和黑塞哥维那现在没有负责水务的服务部门。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰国际法方面心作用。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
平贸易委员会是负责实施和执行《平竞争法》的主要。
En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.
在这两方面都成立了委员会,监测执行情况。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管提出了信息要求。
Está encargado de recoger fondos.
他负责集资。
Se creó un grupo nacional especial interministerial encargado de vigilar la aplicación de la Convención y hacerla cumplir.
成立了国家部间工作队,负责监测和落实《约》的执行工作。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。
Se propuso establecer un grupo de tareas regional encargado de promover las medidas importantes para toda la región.
与会者提议成立一个区域工作队,以推动对于整个区域都十分重要的行动。
El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.
检察长和总检察长是政府的执法官员。
Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.
然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un policía era el encargado de mover la palanca manualmente.
一名警察负责手动移动扳手。
Para los locales es el encargado de fecundar la tierra cada año.
当地人来说,他负责每年给大地施肥。
El sistema nervioso es el encargado de procesar los estímulos y responder a ellos.
神经系统负责处理和回应刺激。
El encargado lo miró abriendo cuanto pudo los ojos.
代理人瞪圆了眼睛,惊讶地看着他。
Le dijo el encargado " Dígame cómo se llama esa primera parte."
“那第一部分叫什么来着。”
Estoy encargado, junto con él, de la tutoría de su hermana.
我也是达西小姐的保护人。”
Le han de haber encargado que viniera a quitarme el sueño.
他们一定是派您来不让我睡觉的。
¿O qué no puedes seguir encargado de mis asuntos allá adonde vas?
你是不是了那里就不能兼管我的事了?”
Tal y como el Vichy Catalán brota del manantial de Caldas —atestiguó el encargado.
“就像威域矿泉水来自卡尔达斯泉一样。”店员。
Me estoy cuidando para venderme -dijo el coronel-. Ya estoy encargado por una fábrica de clarinetes.
" 我正好好养着准备把自个儿卖了呢," 上校说," 有家黑管厂已经要了我了。"
Uno de los grandes héroes de la conquista y encargado del penal que definió todo fue Alexis Sánchez.
Alexis Sánchez是其中一位大功臣,也是由他决定性的罚球。
¿Quién será el encargado de pedir el menú si un grupo de hombres y mujeres van a comer juntos?
如果一组男士和女士餐馆就餐,谁负责点餐?
Si hubiese visto en Darcy la mitad de ese afecto hacia ella, ya habría encargado el traje de novia.
要是她看达西先生她的爱有这样的一半,她就要办嫁妆了。
Cada semana, Isabel se reunía con el primer ministro, encargado de conducir el gobierno, quien le informaba las novedades.
伊莎贝尔每周都会负责管理政府的总理会面,总理向她通报了这一消息。
El otro es el sistema de recompensa de la dopamina: básicamente es el encargado de hacernos sentir placer.
另一个是多巴胺奖励系统:它基本上负责让我们感快乐。
El gobierno cubano: a) Es el propietario del mercado mobiliario y encargado de la compra-venta de viviendas.
2. 古巴政府: a) 是家具市场的所有者,负责房屋的买卖。
Un día el zorro, el encargado de organizarlas, publicó en todas partes que su favorito para la siguiente carrera era el pobre pingüino.
一天,负责组织径赛的狐狸,向所有人宣布下一位赛跑宠儿就是可怜的企鹅。
Doña Ángela me lo han encargado a mí.
安吉拉夫人让我来做。
Interrogué si éste se había encargado ya del asunto.
我问他是不是已经承办了这件案子。
Los científicos encargados de elaborar el informe indican que la solución pasa por conseguir un modelo de desarrollo resistente al cambio climático.
负责编写该报告的科学家表示,解决方案涉及建立一种能够抵御气候变化的发展模式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释