有奖纠错
| 划词

Había una discusión enconada entre ellos.

他们之间有的争论。

评价该例句:好评差评指正

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Durante decenios, el Oriente Medio ha sido testigo de conflictos y controversias no resueltas y, como consecuencia de ello, ha estado sometido a las heridas enconadas del terrorismo.

迄今几十年来,中东发生了种种冲突没有解决的争端,因此也遭受了恐怖主义的极大伤害。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina el Ejército de Resistencia del Señor ha perpetrado enconados ataques contra varias aldeas, y aunque no se conoce las cifras exactas, se cree que en ellos han resultado muertos y heridos decenas de civiles.

上帝抵抗军对一些村庄发起了若干次野蛮的袭击,尽管无法获确切伤亡人数,但据信几十个平民在本报告所述期间伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Un tema objeto de enconado debate fue el relativo a conceptos y términos tan polémicos como “terrorismo”, “intervención humanitaria” y “responsabilidad de proteger”, que, en opinión de todos, deberían seguirse discutiendo a fondo con miras a llegar a un consenso sobre su definición.

会上辩论的问题之一涉及到某些引起争议的概语,例如“恐怖主义”、“人道主义干预”“保护责任”,大家都认为对这些概语需要作进一步全面的辩论,以便就其定义形成共识。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas causas figuran las injusticias políticas y económicas, las controversias internacionales enconadas, la ocupación extranjera y la negación del derecho de los pueblos a la libre determinación, así como la marginación y la alienación en la cultura, la sociedad, la economía y la política.

这些根源包括政治经济上存在不公正现象,各种国际争端日积月累,外国占领,人民被剥夺自决权以及文化、社会、经济政治上被排挤排斥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铸型, 铸造, 铸造厂, 铸造车间, 铸钟, 铸字, 铸字工场, 铸字工人, 铸字机, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现西牙语第四册

Hubo siempre algunos factores que los mantuvieron unidos aun en medio de las más enconadas guerras.

即使是在最激的战争中,总有一些因素让结在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抓辫子, 抓膘, 抓彩, 抓彩盒, 抓碴儿, 抓差, 抓典型, 抓点, 抓点带面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接