有奖纠错
| 划词

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意不采取行动会造成的经济和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

我特别提到那些不需要修改《宪章》的提议。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不应传教。

评价该例句:好评差评指正

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

教室内外的宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

评价该例句:好评差评指正

Según la lista, los diversos tipos de submuniciones entrañan diferentes riesgos humanitarios.

上述清单确认,好几类型的子弹药所具有的人道主义危险各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

国处置安排意味着愿意开放边境。

评价该例句:好评差评指正

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立一程序将不会给委员会带来任何损失。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,法行为可能要求有法行为的人个人承担刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.

最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。

评价该例句:好评差评指正

También se debía tener en cuenta la ardua tarea que entrañaba elaborar instrumentos internacionales de esa índole.

还应考虑到制订国际文书所需要的广泛努力。

评价该例句:好评差评指正

Se ha ocupado de motu propio de una serie de incidentes que entrañaban violencia contra la mujer.

它已注意到许许对妇女施暴的案件。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。

评价该例句:好评差评指正

Su compromiso de encarar los desafíos que entrañan los objetivos establecidos en la Cumbre del Milenio resulta alentador.

大会致力于应对千年首脑会议确定的目标所面临的挑战,令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

评价该例句:好评差评指正

La guerra y el militarismo entrañan graves y perjudiciales consecuencias para las mujeres y los niños.

战争和穷兵黩武给妇女儿童造成了深重的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Las instalaciones regionales entrañarían el transporte del combustible gastado a largas distancias con sus obstáculos conexos.

地区设施将涉及乏燃料长途运输及与此有关的障碍。

评价该例句:好评差评指正

La segunda etapa entrañará la consideración por el grupo de trabajo de sus recomendaciones al Consejo.

第二个阶段是工作组审议将向安理会提出的各建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


牙修复学, 牙鳕, 牙牙, 牙牙学语, 牙医, 牙医工作, 牙龈, 牙龈炎, 牙质, 牙质的刀把,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主题

No obstante, una excesiva densidad de árboles y maleza puede entrañar algunos riesgos fitosanitarios si no se realiza un adecuado mantenimiento.

然而,如果不当的维护,树木和灌木丛密度过高可能会带来些植物检疫风险。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El proyecto entrañaba cierta novedad, y como con tal madre y tan insoportables hermanas, su casa no le resultaba un lugar muy agradable, no podía menospreciar ese cambio de aires.

这个计划多少总有它新奇的地方;再说,家里有了这样的母亲和这样几位不能融洽的,自难完美无缺,换换环境也好。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Él tenía una firme convicción: la peligrosidad que entrañaba comandar un buque de guerra exigía máxima compenetración entre los oficiales al mando, y por mucho que con Zhang se había esforzado en alcanzarla, seguía siendo una asignatura pendiente.

吴岳坚持这样个信条:在战舰指挥这个艰险的岗位上,两个指挥员必须很好地了解对方的思维方式,所以这是吴岳心中的个疙瘩。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De lo que dijo acerca de su resolución de impedir el casamiento, dedujo Elizabeth que tenía el propósito de interpelar a su sobrino, y no sabía cómo tomaría Darcy la relación de los peligros que entrañaba su unión con ella.

她说她坚决要阻档这门亲事,从这些话看来,伊丽莎白想到夫人准会去找她的姨侄;至于达西是不是也同样认为跟她结婚有那么多害处,那她就不敢说了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芽变, 芽茶, 芽豆, 芽甘蓝, 芽基, 芽接, 芽鳞, 芽生, 芽体, 芽眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接