Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里寄来食品。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄丢失了。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信人。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出,于寄出21天之后视为生效。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方贵族给我们发来了春节邀请函。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口年度清洁工作。
He recibido tu envío.
我收到了你送来西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金机构汇款(“透过金机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输军火有来自欧洲、亚洲和。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评邀请函复制件分送国家联络点。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组其他消息来源证实了有关空运和武器交送。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资运输追踪工作还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发出相互矛盾信息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资优先次序(更注重“推”方式,较少“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Junto con esta carta te envío unas fotos.
我顺便寄了几张照片给你。
Sí aquí lo tengo. Ahora mismo se lo envío. ¿Me dice su nombre?
有,这里就有,现在给您寄送,可以给我说一下您的名字吗?
En el audio que me envía mi amiga se produce un fenómeno que se llama encadenamiento.
在我朋友给的这段音频中,有一种现象叫做连读。
¡Y nos envía el mejor baño de hierbas!
他说会给我们最高级的药浴汤!
Así que escribí " La Visita" , el relato que te envío.
所以我写了“拜访”--我寄给你的这篇故事。
En cambio, un introvertido envía la energía psíquica hacia adentro.
相比之下,内向的人将精神能量向内输送。
Mientras tanto, envía a Sancho a entregarle una carta a Dulcinea.
同时,他派桑丘去给杜尔西内娅送信。
Luego, se almacena en bolsas y se envía a los restaurantes de Domino's.
然后,将其装入袋子中,并发送到达美乐餐厅。
Hombre, normalmente los envíos de AliExpress tardan como mes y medio así en venir.
AliExpress的包裹通常一个半月才到。
Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.
随信附上街区地图和指示。
Todos los envíos consignados reciben un rato preferencial desde la recepción por taquilla hasta su entrega al destinatario.
从窗收件到送达收件人全程悉心照。
Nuestras oficinas a nivel nacional están dispuestas a realizar el tratamiento y distribución de todos sus envíos.
我们全国的服务网点随时可以处理和送您的邮件。
51.Lo siento.Es que no tengo el catálogo a mano. Déjeme su E-mail, se lo envío en seguida.
很抱歉,我手头没有。请您留下电邮地址,我很快就给您发过去。
Y a los niños los envía a jugar un rato en la cocina
并把小孩子都送过去了在厨房玩一会。
Cuando alguien intenta ocultar su depresión a los demás, a menudo envía peticiones sutiles de ayuda que inmediatamente retira.
当某人试图向其他人隐瞒自己的抑郁症时,他通常会稍微求助,然后马上撤回。
Al cabo de un mes el rey envía a uno de sus cortesanos a averiguar cómo marcha el trabajo.
一个月过去了,国王派一位大臣前去一探工作的进展。
El presidente estadounidense Joe Biden anunció el envío de apoyo militar a Israel.
美国总统拜登宣布向以色列提供军事支持。
¿Aceptarías 10 en lugar de 15, pagando yo los gastos de envío?
您愿意接受 10 个而不是 15 个,费用由我承担吗?
¿Quién te envía las cartas con estampillas bonitas?
3. 谁给你寄来带有漂亮邮票的信件?
Esto envía una señal incorrecta y perdemos la oportunidad de llenar los vacíos de conocimiento.
这发出了错误的信号,我们错过了填补知识空白的机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释